Лаксены. Начало (сборник). Дженнифер Ли АрментроутЧитать онлайн книгу.
что это причиняло ей боль. За очень короткое время мы стали очень близки, и мне не хотелось ее травмировать.
– О чем ты хочешь спросить?
Я нервно заправила прядь волос за ухо, уставилась в пол, чтобы не смотреть в глаза Ди:
– Почему ты никогда не упоминала о Доусоне?
Ди застыла. Мне даже показалось, что она перестала дышать. Обхватив себя руками, она шумно сглотнула:
– Я так понимаю, тебе рассказали о нем в школе?
– Да-а, говорят, что он исчез вместе с девушкой.
Сжав губы, Ди кивнула:
– Понимаю: ты, наверное, считаешь крайне странным, что я никогда о нем не упоминала, но… я не люблю о нем говорить. Я очень стараюсь о нем даже не думать.
Она взглянула на меня, и ее глаза блестели от слез.
– Это… характеризует меня с не слишком хорошей стороны, да?
– Нет-нет, – с чувством возразила я. – Я тоже пытаюсь не думать о своем отце, потому что иногда это причиняет слишком много боли.
– Мы были близки – я и Доусон. – Ди с силой потерла лоб. – Дэймон всегда держался сам по себе, занимаясь тем, что было нужно ему. А Доусон и я – мы были по-настоящему близки. Мы все и всегда делали вместе. Он был больше, чем просто мой брат. Он был моим лучшим другом.
Я не знала, что на это сказать. Теперь я начинала понимать, почему Ди так сильно нуждалась в новом друге. Так же как и я, она страдала от одиночества.
– Извини, я не должна была об этом спрашивать. Я не понимала и… начала совать нос туда, куда не следует.
– Нет-нет, все в порядке, – Ди потянулась ко мне. – Мне бы тоже захотелось узнать больше. Я тебя понимаю. Мне следовало рассказать тебе раньше. Никудышная из меня подруга, если тебе приходится узнавать о моем брате от одноклассников.
– Честно говоря, не знала, что и думать. Так много информации свалилось сразу… – запнувшись, я покачала головой. – Ничего. Если тебе когда-нибудь захочется поговорить об этом, то я здесь. Хорошо?
Ди кивнула:
– О какой информации ты говоришь?
Рассказывать ей о жутких историях не было никакого смысла. Тем более что я обещала Дэймону не тревожить Ди чем-либо подобным.
Я выдавила слабую улыбку:
– Ничего особенного. Итак, насколько я понимаю, теперь мне следует быть настороже. Пойти на курсы самозащиты?
Ди издала нервный смешок:
– Хм, скажем так, на твоем месте я бы повременила с тем, чтобы разговаривать о чем-либо с Эш.
Да уж. Нетрудно догадаться.
– А что насчет Дэймона?
– Хороший вопрос, – вздохнула она, отводя глаза в сторону. – Я не имею ни малейшего представления о том, как он поведет себя дальше.
На следующий день меня накрыла повторная волна паники. Желудок сжимался так, что я не могла спокойно завтракать – к горлу то и дело подступали приступы рвоты. Я не испытывала ни малейшего сомнения по поводу того, что Дэймон уготовил мне на сегодняшний день страшную участь.
Как только Карисса и Лесса переступили порог класса, они принялись с пристрастием выпытывать у меня подробности. Больше всего их волновало,