Хулиган и принцесса. Елена ФедороваЧитать онлайн книгу.
посмотрел на принцессу. – Если не ошибаюсь, Леоне означает – роза. Вы знали об этом, Ваше Величество?
– Нет, – король облизал пересохшие губы. Сердце сжалось от странного недоброго предчувствия.
А принцесса во все глаза смотрела на звездочёта, желая продолжения его удивительных фокусов. Ей было безумно интересно. Ей захотелось проникнуть в его тайны, научиться этому волшебству. Но испуг на лицах родителей не позволил ей заговорить со звездочётом.
– Вам, наверное, не терпится узнать, кто я и зачем пожаловал в Сицильяно? – проговорил звездочёт, обратившись к принцессе.
– Да, – ответила она.
– Нет! – король вскочил, заслонил дочь.
– Успокойтесь, Ваше Величество, – проговорил звездочёт миролюбиво. – Для паники нет причин, я Вас уверяю. Вы обещали выполнить любое моё желание через пятнадцать лет, – улыбнулся. – Лю-бо-е… Так вот, на балу по случаю дня рождения принцессы я желаю станцевать с ней первый танец. Надеюсь, это не слишком трудное задание для Вас, Ваше Величество?
– Нет, – король обмяк, опустился на стул.
– Вы станцуете со мной менуэт, моя Роза? – спросил звездочёт принцессу.
– Конечно, господин волшебник, – её лицо просияло. – Вы ведь не против, мой король?
– Нет, Леоне, нет, – король улыбнулся. – Я с радостью уступлю право первого танца нашему дорогому гостю. Это большая честь для нас и для всего Сицильяно.
– Прекрасно! Значит, увидимся на балу, – звездочёт поклонился и исчез.
– Какой прекрасный человек… – сказала принцесса. – Кто он такой, отец?
– Звездочёт, предсказатель будущего, – ответил король с ноткой грусти в голосе.
– Предсказатель будущего?! – принцесса бросила вишенку на стол. – Почему же Вы так напугались, увидев его? Неужели Вы не хотите знать о том, что нас ждет впереди? Неужели Вы боитесь?
– В будущее заглядывать не стоит, – сказал король. В его голосе послышались нотки, которых принцесса раньше не слышала. Это её напугало.
– Что с Вами, отец? – она побледнела. – Вас что-то тревожит, да?
– Нет, милая, нет, – он обнял её. – Просто я не готов к тому, что ты стала взрослой. Я слишком сильно тебя люблю и хочу оградить тебя ото всех напастей… Но… мы, люди, сделать этого не в силах. Хоть я и всемогущий правитель Сицильяно, но я всего лишь человек, и мое могущество заканчивается за пределами королевства. А ты… – он поцеловал Леоне в лоб. – Ты – Роза из созвездия Вениус!
– Скажите, отец, а я правда похожа на королеву Ильжбетту? – спросила принцесса.
– Да, – он достал из кармана табакерку, протянул ей.
Леоне открыла крышку и ахнула. На портрете было изображено её лицо. Разница состояла лишь в цвете волос и королевской диадеме, которую ей предстояло в скором времени примерить. Леоне посмотрела на отца. Он погладил её по голове, сказал:
– Это – королева Ильжбетта, прародительница нашего рода. Её портрет стоял в тронном зале, а мне хотелось видеть её лицо постоянно, и днем и ночью. И тогда я попросил художника