Безымянные культы. Мифы Ктулху и другие истории ужаса (сборник). Роберт ГовардЧитать онлайн книгу.
его крики… казалось, они исходили… из недр земли! Ворвались в комнату… она была пуста… только его окровавленный меч лежал там… в каменном полу зияла черная дыра. Тут… крепость задрожала… накренилась… крыша рухнула… я полз… град камней… трещины по стенам…
Римлянин содрогнулся в конвульсиях.
– Положи меня, друг, – шепнул он. – Умираю.
Он испустил дух еще до того, как Бран выполнил его просьбу. Пикт встал и машинально отряхнул руки. Тихо отступив в сторону, он вскочил на коня и поскакал во тьму. Завернутый в плащ Камень жег его руку, словно раскаленный уголь.
Приблизившись к Кругу Дагона, он заметил исходящее изнутри его странное свечение. Огромные камни выделялись на фоне неба, словно ребра скелета, в грудной клетке которого пылал колдовской огонь. Скакун ржал и становился на дыбы, когда Бран привязывал его к одному из менгиров.
Король, не выпуская из рук Камня, вошел в Круг и увидел стоявшую у алтаря Атлу. Ее гибкое тело колыхалось из стороны в сторону. Весь алтарь светился мертвенно-белым светом, и Бран догадался, что кто-то – наверное, Атла – натер его фосфором, добытым в каком-либо из болот.
Он подошел, развернул сверток и бросил проклятый фетиш на алтарь.
– Я выполнил то, что обещал, – буркнул он.
– Они тоже, – ответила она. – Смотри! Они идут!
Бран оглянулся, инстинктивно положив ладонь на рукоятку меча. Конь, привязанный за пределами Круга, дико ржал и рвал поводья. Ночной ветер шумел среди трав, донося до короля отвратительное тихое шипение. Между менгирами проплыла угрюмая волна тени, хаотично колеблясь. Круг заполнился сверкающими глазами, которые держались, однако, в отдалении от фосфоресцирующего алтаря. Откуда-то из темноты донесся человеческий голос, невнятно бормочущий что-то бессвязное. Бран остолбенел, ужас стальными клещами сжал его сердце. Он напряг зрение, пытаясь разглядеть тела существ, толпившихся вокруг него, но увидел только вздымавшуюся волной тень, которая поднималась и опадала, колеблясь подобно жидкости.
– Пусть они дадут мне то, что обещали! – выкрикнул он, разозлившись.
– Так смотри же, король! – воскликнула Атла, и он явственно услышал в ее голосе издевку.
Тень заколебалась, затем всколыхнулась, и из темноты на четвереньках, словно животное, выбежал человек. Упав к ногам Брана, он ползал на животе, вился и дергался, выл, подняв голову, словно издыхающий пес. Потрясенный Бран смотрел, не в силах отвести глаза, на его белое, словно снег, лицо, что-то бормочущие, покрытые пеной губы – о боги, неужели это Тит Сулла, гордый комендант Эборака, могучий наместник Британии?
Пикт обнажил меч.
– Я думал, что месть направит его в твою грудь, – сказал он тихо. – Но придется сделать это из милосердия. Vale Caesar![13]
Блеснула сталь, голова Суллы покатилась по траве к подножию алтаря и замерла там неподвижно, уставившись в небо ничего не видящими глазами.
– Они ничего с ним не делали, – прервал
13
Прощай, цезарь!