Прыжок под венец. Елена МалиновскаяЧитать онлайн книгу.
беда: его глаза. Я не помнила, какого цвета они были раньше. Но точно не ярко-алыми с вертикальным зрачком. Такое я бы точно не забыла.
– Ваше величество, как я могу сохранять спокойствие! – Целитель с нескрываемой мукой заломил руки. – Эта девчонка была с вами, когда произошло перерождение! А это значит…
– А это значит, что она отныне моя верховная жрица, – перебил его Азиэль. – И я не вижу в этом ничего дурного.
Верховная жрица? Я нахмурилась. Что-то мне не нравится, как это звучит.
– Вэйланд, ну хоть вы скажите его величеству о том, что это совершенно недопустимо! – чуть ли не в голос зарыдал целитель. Вцепился себе в шевелюру, неловким движением скинув на пол колпак, и от отчаяния выдрал целый пук волос. Однако, по-моему, даже не заметил этого, пребывая под властью эмоций. – Эта девица ведь иномирянка! Вы представляете?! Верховной жрицей короля-дракона будет какая-то непонятная особа из совершенно немагического мира!
Происходящее нравилось мне все меньше и меньше, хотя я по-прежнему упорно не понимала, что происходит. Король-дракон звучит еще более мрачно и непонятно, чем верховная жрица.
– Генриетта будет в ярости, – задумчиво пробормотал Вэйланд, думая о чем-то своем.
– Генриетта? – Тилдстон осекся на полуслове. – А при чем тут верховная гадалка?
Я фыркнула от сдерживаемого с трудом смеха. Верховная жрица, верховная гадалка, верховный маг… Прямо помешательство какое-то на этом названии! Интересно, а верховного уборщика у них нет? Или верховного сантехника? А что, звучит! Главный по отхожим местам!
– Она очень рассчитывала на то, что именно ей доведется увидеть перерождение Азиэля. – Вэйланд пожал плечами, словно удивленный, что приходится объяснять настолько очевидные вещи.
Упоминание о произошедшем вновь чрезвычайно расстроило мэтра целителя. Он закатил глаза и опять принялся сосредоточенно рвать на голове волосы.
– Но что же нам делать? – провыл он тоскливо. – Верховная жрица – иномирянка… Чудовищно!
– Ус-спокойтесь, мэтр, – посоветовал ему король.
Странно, вроде бы он сказал это совершенно спокойно. Ни на каплю не повысил голос. Но я зябко подобрала босые ноги. Казалось, будто воздух в комнате наполнился тысячами жалящих змей. Того и гляди в лодыжку вцепится какая-нибудь ползучая гадость.
Тилдстон побледнел. Дернул кадыком, как будто очередное слово встало ему поперек горла. Но ни звука больше не слетело с его уст.
Азиэль тем временем легко откинул одеяло в сторону и вскочил на ноги.
Хвала небесам, спал он не голый, а в легких штанах. Отблески почти угасшего солнца легли на его спину.
– Обалдеть! – пораженно выдохнула я.
Потому как увидела два крупных кожистых нароста на его лопатках. Они выглядели как… как…
«Как сложенные крылья», – с благоговением завершил внутренний голос.
– Так это серьезно? – Я перевела взгляд на Вэйланда.
Из всех присутствующих он, по-моему, вообще не волновался.