Эротические рассказы

Проклятие Моцарта. Нина ДитиничЧитать онлайн книгу.

Проклятие Моцарта - Нина Дитинич


Скачать книгу
послышался голос Эмилии Бобрышевой. – Ты у себя?

      – Да, я на месте, сейчас открою…

      Диана положила трубку и впустила администраторшу.

      Эмилия опустилась на один из стульев и, облокотившись на стол, устало вздохнула:

      – Сегодня день какой-то сумасшедший, народ ломится с утра.

      – Так это хорошо, – улыбнулась Диана. – План перевыполним, премию хорошую получим.

      – Это – да, только столько мороки с этими зрителями.

      – А ты как хотела? – хмыкнула Диана. – Радуйся, что они к нам идут. – И тут же переключилась на билетершу Аделаиду Семеновну и ее длинный язык.

      Эмилия возмутилась:

      – Это ты виновата, Диана, нянькаешься с ними, я бы с нее сняла премию, чтобы в следующий раз знала, что можно говорить незнакомым людям, а что нет.

      Глава 9

      Шипы и розы на пути Моцарта

      Моцарт решил обосноваться в каком-нибудь крупном городе, где ему дадут хорошее место при придворной капелле. Он писал отцу, что не желает ничего, кроме хорошей службы – достойной по характеру и по деньгам, где угодно, лишь бы это было католическое место. Вольфганг предполагал, что при его славе любой курфюрст за счастье посчитает взять на работу такого музыканта, как он.

      Вольфганг мечтал, что он создаст национальную немецкую оперу, начнет развивать немецкое искусство и положит конец итальянскому владычеству в музыке. А для того чтобы восполнять материальные средства, которых у них с матушкой оставалось все меньше и меньше, Моцарт задумал по дороге давать концерты. Вырвавшись на волю, неопытный, непрактичный юноша не представлял, как ему будет сложно одному, без предприимчивого отца устроиться в этой жизни.

      Матушка Вольфганга была бесхитростна и не могла помочь молодому музыканту в делах, а сам юноша, путешествуя с отцом, думал только о музыке и житейского опыта не набрался.

      Моцарты прибыли в Мюнхен, сняли жилье, и Вольфганг, уверенный в своей репутации, обратился к князю фон Цайлю, ответственному за театральный репертуар, а затем к графу Сео, местному инспектору музыки. Но они оба лишь беспомощно разводили руками и единодушно твердили, что вопрос трудоустройства нужно решать с курфюрстом.

      Моцарт растерялся, но ему помогла знакомая виолончелистка Вошитке, она устроила молодому музыканту встречу с курфюрстом.

      К изумлению Вольфганга, курфюрст отнесся к нему очень холодно.

      Глядя на невысокого, невзрачного юношу, он пренебрежительно процедил:

      – Я наслышан о вашем своеволии и дурном нраве от архиепископа зальцбургского.

      Моцарт пытался возражать, оправдаться.

      Но курфюрст не дал ему сказать ни слова:

      – Вы должны набраться музыкального опыта и приобрести известность, и только тогда мы можем поднять вопрос о выделении вам должности.

      Вольфганг просил, чтобы ему устроили экзамен, прослушали его, чтобы курфюрст убедился в его музыкальном таланте, но тот остался непреклонен.

      Курфюрст был наслышан о конфликте Моцарта с зальцбургским


Скачать книгу
Books sex-story
Яндекс.Метрика