Останься со мной. Дженнифер Ли АрментроутЧитать онлайн книгу.
я.
Джекс прищурился.
– Что? – Я всплеснула руками. – Помощь вам не помешает. А мне нужны деньги. Это вполне очевидно. Может, работая здесь, я скоплю чаевые и отобью хоть небольшой процент той суммы которая у меня пропала.
– Чаевые? – Джекс сделал еще один шаг вперед и прижал меня к стулу. – И чем же ты собралась здесь заниматься?
Я пожала плечами.
– Могу работать барменом.
– Ты раньше этим занималась? – Когда я снова пожала плечами, парень громко рассмеялся. Теперь прищурилась я. – Милая, это не так просто.
– Но вряд ли слишком сложно.
Джекс с секунду смотрел на меня, а затем на моих глазах произошло нечто удивительное. Все напряжение сошло с его лица, а губы медленно растянулись в хитрой улыбке.
Мой желудок сделал сальто.
– Мы ведь не можем этого допустить?
– Чего именно?
Надеюсь, не сальто у меня в животе. Не мог ведь Джекс о нем узнать.
– Того, чтобы ты оказалась на улице. – Когда я не ответила, он наклонил голову набок. – Ладно, милая, раз уж ты этого хочешь… будь по-твоему.
По какой-то безумной причине мне показалось, что парень говорит о другом, и внутри меня словно сжали множество маленьких пружин.
– Хорошо.
Его улыбка становилась все шире, пока не показался ровный ряд белых зубов.
– Отлично.
Глава шестая
Бар открывался в час дня. Пока никого не было, Джекс поставил меня за стойку и велел порезать лимоны и лаймы, сделав только одно предупреждение:
– Только не отрежь себе пальцы. Это будет отстой.
Я закатила глаза и не удостоила его ответом. Сосредоточенно работая, я вскоре справилась с задачей. За стойкой мне было комфортно, пока я не обращала внимания на фотографию, которую мне постоянно хотелось сорвать со стены и бросить на пол.
Но посмотреть мне и без нее было на что.
Время от времени я бросала взгляды на Джекса. Он стоял в дальнем конце бара, навалившись на стойку, скрестив ноги и сложив руки на груди, и смотрел телевизор, подвешенный к потолку.
Когда мы вышли из офиса, он сказал, что я буду работать с ним в паре – с четырех и до закрытия. Понятия не имею, почему он так рано пришел в бар сегодня. Его смены приходились на самые многолюдные вечера – по десять часов со среды до субботы.
Да, ложиться я привыкла гораздо раньше, в скучные одиннадцать вечера, но я не сомневалась, что справлюсь. У меня просто не было выбора. Я не могла терять время и пытаться найти работу в другом месте, как предложил Джекс.
Поглядывая на парня, я снова попыталась определить его возраст. Можно было просто спросить его об этом, но я не была уверена, что это мое дело. Вряд ли Джекс был намного меня старше, но что-то в нем так и кричало о том, что он уже достаточно взрослый. Большинство тех, кому было чуть за двадцать, включая и меня саму, с трудом вставали с постели по утрам, а Джекс излучал такую уверенность, которая была свойственна только уже повзрослевшим и более ответственным людям.
Я осмотрела бар, в котором до сих пор не было ни одного посетителя, и вдруг меня осенило. И как я раньше этого не поняла? Я взглянула на Джекса.