Наказание свадьбой. ЛюттолиЧитать онлайн книгу.
задержал взгляд, рассматривая сад.
– Миледи никому не позволяет бывать в саду!
Луи обернулся к Журдену и спросил:
– Надеюсь, для меня она сделает исключение?
– Раньше, монсеньор, на такой вопрос я бы с уверенностью ответил, что миледи ни для кого не делает исключений, но сейчас, я почти не сомневаюсь в том, что вы будете пользоваться особыми правами.
Слова Журдена неприятно подействовали на Луи.
Он не сомневается, что миледи выйдет за меня замуж, – сделал для себя не очень утешительный вывод Луи. – Однако рано сдаваться, битва ещё впереди.
– Кстати о миледи. Вы не сочтёте за труд передать ей мою просьбу?
– Всё, что угодно, монсеньор!
– Я хочу поговорить с моей будущей невестой и, если возможно, сегодня!
Журден поклонился Луи.
– Я немедленно передам миледи вашу просьбу. В два часа у нас обед, но если вас не устраивает время…
– Вполне устраивает, – отозвался Луи.
– Хорошо, – Журден взялся за ручку двери, – монсеньор, вы не представляете, как все мы рады вашему приезду.
Луи подозрительно прищурился, провожая взглядом Журдена. С чего бы это, – беспокойно подумал Луи, – возможно, им жаль её. А если я прав, следовательно, у неё есть недостатки. Возможно, физические недостатки? Нет, нет, не может быть – Луи погнал эту мысль от себя, но она почему-то отложилась в его голове.
Оставшись один, Луи радостно потер руки. У него появлялись друзья, а значит, дело, которое он задумал, становилось гораздо проще воплотить в жизнь. Сбросив сапоги, Луи с наслаждением растянулся на кровати. Он стал размышлять о предстоящей встречи со своей будущей невестой. Самое важное, – думал Луи, – произвести плохое впечатление на нее. Понять, что ей не нравится и делать именно это. Возможно, ему удастся сделать так, что она отвергнет его. Во всяком случае, он на это надеялся.
– О чем думаешь? – спросил вошедший де Валиньи. Он бесцеремонно уселся в кресло и закинув ногу на ногу устремил вопросительный взгляд на друга.
– Размышляю над тем, как с первой встречи создать дурное впечатление о себе.
– Бедняга! – рассмеялся де Валиньи.
– Перестань смеяться! – раздраженно бросил Луи, – ты здесь затем, чтобы помочь. Распускай обо мне гнусные слухи по мере своих возможностей.
– Боюсь, они и без моей помощи все знают. Вряд ли я смогу добавить что-то новое!
Возникло молчание, которое нарушил Луи.
– Думаешь, я смогу отвертеться от брака?
– Возможно! Если твоя невеста хоть немного похожа на ту девицу, которую ты повстречал.
– Не напоминай о ней! – Луи поморщился.
– А мне она понравилась, – заявил де Валиньи, – она необыкновенно хороша, даже в Париже я не встречал таких красоток.
– Я тоже, – не скрывая иронии, вставил Луи, – воистину редкое создание. Один язычок чего стоит.
Они продолжили разговаривать, время от времени возникала легкая перепалка.
Ровно через