Собор Парижской Богоматери. Виктор Мари ГюгоЧитать онлайн книгу.
в честь бога Сатурна по случаю окончания полевых работ, во время которого царило безудержное веселье.
48
Ряса, напитанная вином! (лат.)
49
Рембрандт Харменс ван Рейн (1606–1669) – великий голландский художник. Его картина «Ночной дозор» (1642) хранится в Государственном музее Амстердама.
50
Эрцгерцог – титул австрийских принцев в 1453–1918 гг.
51
Комин Филипп де (или Коммин, 1447–1511) – французский историк, автор «Мемуаров» (1489–1498) о царствовании Людовика XI и Карла VIII. Это произведение было одним из главных источников для Гюго.
52
Не мечите жемчуга (бисера) перед свиньями (лат.).
53
Свиней перед жемчугом. Игра слов: Margarita по-латыни – «жемчужина»; «Marguerite» по-французски – и «Маргарита» и «жемчужина».
54
В поступи явно сказалась богиня (Вергилий) (лат.).
55
Тимант (Тиманф, IV в. до н. э.) – древнегреческий художник, на картине которого «Жертвоприношение Ифигении» был изображен отец Ифигении Агамемнон, закрывающий голову плащом.
56
Пилон Жермен (ок. 1525–1528 или 1535–1590) – выдающийся французский скульптор эпохи Возрождения. Среди его работ – скульптурное оформление Нового моста в Париже.
57
Роза Сальватор (1615–1673) – итальянский художник, рисовал картины религиозно-мифологического характера, фантастические пейзажи, изображал сцены кавалерийских схваток.
58
Совер Жозеф (1653–1716) – французский ученый, занимался физикой.
59
Био Жан Батист (1774–1862) – французский физик.
60
Полифем – один из циклопов (одноглазых великанов), которого ослепил Одиссей (др. – гр. миф.).
61
Назон (Публий Овидий Назон, 43 г. до н. э. – ок. 18 г. н. э.) – великий римский поэт.
62
Эпиталама – песня или поэма в честь свадьбы.
63
Жанна Французская (1464–1505) – дочь короля Людовика XI, с 1476 г. жена Людовика Орлеанского, будущего короля Людовика XII.
64
Приор – настоятель небольшого католического монастыря.
65
Поцелуи за удары (исп.).
66
Сретение – праздник в память о дне внесения младенца Иисуса в Иерусалимский храм, отмечается католиками 2 февраля.
67
Вретишница – та, кто носит вретище – убогое платье, рубище (устар.).
68
Мизантропия – человеконенавистничество.
69
Внутри колонны нашли богатый ларь, в котором лежали новые знамена с ужасными изображениями (исп.).
70
Арабы верхом на конях, неподвижные, с мечами, и самострелы перекинуты у них через плечо (исп.).
71
Арго – воровской жаргон.
72
Конклав. – Гюго иронически использует слово, обозначающее собрание кардиналов (с 1274 г.) в случае смерти Папы Римского для избрания его преемника.