Чужие. Охота на жуков: Антология. Хизер ГрэмЧитать онлайн книгу.
сторона ее черепа отсутствовала. Невозможно было понять, было ли это следствием удара чем-то тяжелым или выстрела. Мертвые руки крепко сжимали импульсную винтовку. Высохшее лицо казалось ликом самой смерти – туго натянутая кожа, глубокие провалы глаз, сморщенные губы над по-прежнему белоснежными зубами. Хикс опустился на колени и смахнул пыль с нашивки у нее на груди: «Р. МИЛЛЕР-ХИКС».
– Господи! – ахнула Шмидт. – Он что, ваш родственник?
– Это она, – автоматически поправил Хикс. Руками в перчатках он неловко разжал тонкие, сухие мертвые пальцы, сжимающие винтовку, и снял с пальца Рэйчел обручальное кольцо.
– Сэр? – Шмидт явно не понимала, что происходит.
– Это моя жена, – Хикс открыл молнию на кармане и опустил золотое кольцо внутрь. Он в последний раз дотронулся до припорошенных пылью волос Рэйчел и поднялся на ноги.
– Хикс, какого черта тебя вообще допустили в эту экспедицию? – раздался в наушниках требовательный голос Максвелла.
– Не знаю, сэр, но я рад, что так получилось. По крайней мере, теперь я знаю, что ждать ее бесполезно.
Наступила долгая пауза. Потом кто-то из морпехов – Хикс не разобрал, чей это был голос, ему казалось, что в голове его стоит странный шум – спросил:
– Как давно она пропала?
Гул в голове прекратился, и Хикс ответил тусклым деревянным голосом:
– Она пропала вместе со всей командой пять лет назад.
– Господи, – тихо сказала Эддисон. – Мне очень жаль.
Хикс откашлялся и, прежде чем остальные присоединились к ее соболезнованиям, приказал:
– Идем дальше. Нам нужно осмотреть весь корабль и убедиться, что мы в безопасности. – Усилием воли он заставил себя повернуться спиной к мертвому телу жены и направился к люку на другом конце комнаты. – Начнем отсюда.
Десантники последовали за ним, двигаясь слаженно, словно это не было их первое совместное задание. Дверь заклинило так, что оставалась щель дюйма четыре в ширину, через которую ничего не было видно.
– Сейчас все сделаю, – младший капрал Хорсли отошел куда-то и через минуту вернулся с длинным металлическим обломком вместо лома. Через пятнадцать секунд дверь со скрипом откатилась в сторону.
Шмидт осторожно пошла впереди группы. Десантники вошли в помещение, где находились капсулы гиперсна, наполовину убранные в стену.
– Здесь тоже много повреждений, – сказала Шмидт. – Похоже, была перестрелка, но трупов не видно.
В капсулах никого не было, но крышки многих были разбиты или покрыты отметинами от пуль.
– Сержант, вы принимаете наш сигнал? – Хикс вышел на связь с Максвеллом.
– Да.
– Можете сделать инфракрасное сканирование корабля?
– Проверка начата. Следов жизни не наблюдается.
– Мне кажется, те, кто напал на десантников, уже давно покинули корабль, – заметил Хорсли.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте