Секретная лаборатория. Энид БлайтонЧитать онлайн книгу.
Очень важного открытия? – Глаза её ещё больше округлились. – А что за открытие?
– Ну, знаете… – сказал дядя Квентин с набитым ртом. – Я ещё сам до конца не уверен, что у меня всё получится. Сейчас я как раз тестирую рабочую схему. Вот поэтому я здесь. Для моего эксперимента особенно важно, чтобы вокруг было много воды. Очень много воды, и вокруг и над. И ещё очень важно, чтобы эта работа как можно дольше оставалась в секрете. А то у меня уже есть подозрения, что кое-кто не прочь познакомиться с моими рабочими чертежами. К счастью, на этом острове, я пока в полной безопасности. Случайный человек сюда на лодке не подплывёт, потому что безопасный проход меж подводных камней знают только местные рыбаки. А их я просил, чтобы чужих они сюда не возили. Надеюсь, и не привезут. А кроме рыбаков, только ты, Джорджина, знаешь, как безопасно высадиться на остров.
– И всё-таки где ваша лаборатория? – продолжал пытать дядю Дик.
– Ну хватит, не приставайте к нему, – встала на защиту мужа тётя Фанни. – Дайте человеку поесть. А то его будто голодом морили целый месяц.
– Да, но всё-таки, тётя Фанни, пусть он скажет! Интересно же…
– Слушай, что тебе говорит твоя тётя! – прервал Дика дядя Квентин. – Если тебе говорят не приставать, так ты и не приставай! Не всё ли тебе равно, где я работаю?
– Да нет, мне-то всё равно, – начал было оправдываться Дик, – но просто любопытно. Мы уже осмотрели весь остров.
– Ну, значит, не весь, – сказал дядя Квентин и взял булочку с джемом. – Одни вы такие умные, да? Ан нет, есть кто-то и поумнее вас, – и тут он, довольный, рассмеялся. Но потом сразу рассердился. – Джордж, убери отсюда собаку! Она дышит мне прямо в шею. Господи, что за попрошайка такая!
Джордж оттащила Тимоти подальше от отца, а потом посмотрела на свою мать. Та всё это время с тревогой следила, как муж поглощает последние бутерброды. Ей, конечно, не было жалко еды, но она тревожилась за своего мужа, который явно недоедал, живя на острове один. За ним совершенно некому здесь ухаживать!
– Квентин, а может, ты всё-таки бросишь эту затею и вернёшься домой? – робко спросила тётя Фанни. – Ведь одному жить на острове небезопасно. Или вдруг кто-нибудь захочет украсть твоё открытие, как это бывало раньше?
– Не, никто не украдёт, – беззаботно ответил муж. – По морю никто не попадёт, а по воздуху тем более. Остров слишком маленький, чтобы тут мог приземлиться самолёт.
– Квентин, но ты должен хоть как-то мне сообщать, что у тебя всё в порядке. Допустим, два раза, утром и вечером. Чтобы я зря не волновалась.
– Да, дядя Квентин, – поддержал идею Джулиан. – А что, если вы будете подавать нам какие-нибудь сигналы дважды в день?
– Иначе я просто сойду с ума от страха за тебя, – сказала тётя Фанни, затем достала платочек и приложила его к глазам.
– А то нам придётся приезжать сюда дважды в день и проверять, как вы тут живёте, – продолжила атаку Энн.
– О нет! – воскликнул в ужасе дядя Квентин. – Я лучше буду утром и вечером подавать вам сигналы. С башни. Они будут