Эротические рассказы

Вакансия для призрака. Александра ЛисинаЧитать онлайн книгу.

Вакансия для призрака - Александра Лисина


Скачать книгу
дворец? Снаружи метель, сугробы по колено, и только здесь магия сохраняет вечное лето.

      – Мяу?! – моментально встрепенулась Ириска, вцепившись в мои рукава сразу всеми коготками. – Мя-а-ау! Мя-а!

      Я ласково чмокнула ее в нос и, аккуратно отцепив от платья, передала беспокойно приблизившейся мамаше.

      – Я скоро вернусь, солнышко. Нам же еще подвал осмотреть нужно, помнишь?

      – Я заеду за вами завтра, – снова улыбнулся маг, на этот раз – гораздо теплее, чем раньше. – В ближайшие дни вам нежелательно надолго расставаться. А когда малютка научится самостоятельно ходить между мирами, она обязательно к вам вернется.

      – Солнце, ты слышишь? Дядя-маг не собирается отнимать меня у тебя.

      Только после этого взбунтовавшаяся Ириска успокоилась, а мама-кошка одарила меня признательным взглядом и ушла, унося непоседливого котенка в зубах.

      Причем ушла она весьма оригинальным способом: просто растаяла в воздухе вместе с дочерью. А через несколько мгновений появилась снова, уже по ту сторону купола, и величественно удалилась, так ни разу и не обернувшись.

      Вскоре мы с магом сидели в экипаже и рассеянно смотрели в окна, глядя на проносящиеся мимо дома и думая каждый о своем. Объевшаяся до безобразия мина тихонько похрапывала у меня на коленях. Откинувшийся на спинку сиденья лорд угрюмо молчал. И только не умеющие уставать припсы загадочно посверкивали глазами и время от времени сопели мне в колени.

      – Почему вы не использовали их? – спросила я, когда молчание стало откровенно утомлять.

      Маг неохотно оторвался от созерцания заснеженных улиц.

      – Кого?

      – Собак. Почему вы не использовали их для поиска мин? – терпеливо повторила я, выразительно покосившись на лежащих у мои ног псов. – Это ведь естественно.

      – Их никто этому не учил, – пожал плечами лорд. – Они понимают лишь простые команды: «вперед», «фас», «фу». Могут догнать. Найти. Убить. А на поиск ведьминских артефактов их никто не натаскивал.

      Я одарила собак изучающим взором, и псы в ответ неуверенно вильнули хвостами. А когда я протянула руку, с готовностью подались вперед и по очереди лизнули перчатку.

      – Почти приехали, – через некоторое время снова подал голос маг, а когда экипаж остановился, вылез наружу первым. Однако вместо того чтобы галантно подать мне руку, почему-то изумленно замер возле дверцы и воскликнул: – Что здесь происходит?!

      – Нападение на КБР, господин королевский инспектор! – встревоженно крикнул пробегающий мимо паренек. – Полчаса назад в кабинете шефа случилась диверсия!

      – Что?!

      Милорд тихо выругался и, хлопнув дверцей, куда-то умчался. Мы с собаками растерянно переглянулись, а самозабвенно храпящая Бумба даже не пошевелилась, когда я встала и, прижав ее к груди, настороженно выглянула из экипажа.

      Вокруг здания КБР и впрямь творилось пес знает что. Куча людей суетливо носилась по улице, то и дело заскакивая в центральные двери и в скором времени выбегая обратно. Кто-то с вытаращенными глазами промчался мимо


Скачать книгу
Яндекс.Метрика