Мечта – не наказание. Альмира РайЧитать онлайн книгу.
лично, а затем нас с вами ждет хорошенькая трепка. Чего уставились? За работу, хомячки!
Линдси звонко расхохоталась, обращая на себя лишнее внимание, но тут же смолкла под пристальным взглядом мистера Найтли и уткнулась в монитор.
– Пс-с-с, Ники? – тихо позвала она, когда все разошлись по местам. – А… о чем он говорил, ты поняла?
Я широко улыбнулась и отрицательно покачала головой. Кажется, не я одна попала под чары Кларка.
Лин быстро кивнула и, подмигнув мне, направилась к Майклу, соблазнительно покачивая бедрами. Спустя пять минут мы не только знали задание, но имели список всех источников, по которым нужно искать информацию.
Я с головой погрузилась в работу, выписывая всех поставщиков необработанных алмазов из южной части Африки. Даже нашла несколько новых компаний, о которых в нашей корпорации и не слышали. Лишь изредка приходилось отвечать на реплики Линдси и отзываться на голос Кларка. Мне нравилось вот так отвлекаться от реальности, погружаясь в собственные мысли, расчеты и цифры. Оторваться от монитора смогла лишь когда почувствовала урчание в животе.
Иногда люди удивляются, как много я ем, при этом умудряюсь оставаться в отличной форме. Но когда я голодна, становлюсь дико раздраженной.
Взглянув на часы, разочарованно отметила, что до положенного обеда еще целый чертов час. Опасливо покосившись по сторонам, заметила, что все усердно трудились… или делали вид. В общем, ничего страшного не случится, если я незаметно перекушу. Открыв второй ящик, доверху забитый провиантом, отрыла там сэндвич. И только откусила кусочек, как за спиной прозвучал голос Кларка.
– Николь?
Собралась ответить, но совсем позабыла о непережеванном куске и, сделав вдох, поперхнулась. Цепная реакция не заставила себя долго ждать. Пытаясь откашляться, я резко встала с места и задела локтем что-то горячее. Это нечто было жидким и вылилось прямо мне на шею. Вскрикнув от неожиданности, начала кашлять еще больше. Кларк пытался помочь, стуча по спине, но мужчина явно не контролировал свою силу, причиняя мне боль. А я даже не могла ему об этом сказать в попытке отдышаться. Линдси порхала рядом, стараясь помочь, и лишь когда Кларк сжал мои ребра, едва не сломав их, я смогла вдохнуть свободно.
– Иисусе! – воскликнул он, опуская меня на пол. – Ты в порядке?
Где-то сбоку слышались смешки и шепотки. К такому я привыкла. Иногда мои выходки действительно выглядят комично со стороны, но я ведь не виновата!
– Вроде бы, – прохрипела я, боясь поднять глаза. В горле ужасно першило, а горячая влажность все больше расплывалась по спине. Это был кофе, пустой стаканчик от которого теперь валялась у моих ног.
– Мне нужно в уборную, – проинформировала я, отыскивая запасную блузу средь прочих вещей, сложенных по пакетам.
Мистер Найтли хмыкнул, оценив содержимое моего ящика, и с нотками веселья в голосе произнес:
– Ты весьма предусмотрительна, Николь.
– Приходится, – улыбнулась в ответ. – Похоже, я должна вам кофе.
Тот