A Romance of the West Indies. Эжен СюЧитать онлайн книгу.
but knowing his plans and that he intends, at all hazards, and in spite of the efforts of the good Father Griffen, to come here, I begged Youmäale, the cannibal," says the captain, looking at Angela in a singular way, "to address a little warning in order to induce him to renounce his projects."
"And you did this without letting me know, sir? What if I do not wish to rebuff him, this pretender; for, after all, this Croustillac is a Gascon, and I never married a Gascon."
"Oh, he is the most famous Gascon that has ever gasconaded on the earth; with that, a figure indescribable and assurance unbounded; and as to the rest, sufficient courage."
"And Youmäale's warning?"
"Has accomplished nothing. It glided off the undaunted soul of this man as a ball from the scales of a crocodile; he started out this morning bravely, at break of day, to traverse the forest, with his pink silk hose, his rapier at his side, and a staff to frighten the serpents. He is still there, without doubt, at this hour, for the road to Devil's Cliff is not known to all the world."
"James, I have an idea!" cries the widow joyfully; "let him come here and amuse us; that we may torment him. So, he is in love with my riches and not myself! So, he would espouse me, this fine knight errant. We will see as to that! Well? You do not laugh at my idea, James. What ails you? But moreover, you know, sir, that I will not be thwarted; I will make a feast for this Gascon. If he is not devoured by the wildcats or killed by the serpents I will have him here to-morrow. You go to sea to-morrow; tell the cannibal and Rend-your-soul to bring him to me."
The captain, instead of joining in the gayety of Blue Beard, according to his custom, is serious, pensive, and seems to reflect deeply.
"James! James! do you not hear me?" cries Angela, impatiently, tapping her foot. "I want this Gascon. I want him."
The mulatto makes no reply; he draws with the forefinger of his right hand a circle about his throat, and looks significantly at the young woman. She understands this mysterious sign; her face all at once expresses both sorrow and distress; she rises suddenly, runs to the mulatto, falls on her knees before him and cries in a touching voice, "You are right. My God! you are right! I am insane to entertain such a thought. I understand you."
"Rise, Angela, calm yourself," says the mulatto. "I do not know if this man is to be feared, but he is a stranger, he may come from England or France, and – "
"I tell you I was mad! that I was jesting, my dear James! I forgot that which I never ought to forget – it is frightful."
The beautiful eyes of the young woman fill with tears; she bends her head, and takes the hand of the mulatto, over which she weeps silently for some minutes.
Hurricane kisses tenderly the forehead and tresses of Angela, and says gently, "I never wish to recall these cruel memories. I should have said nothing to you, assured myself that there is no danger in bringing this imbecile to you as a plaything, and then – "
"James, my friend," cries Angela sadly, interrupting the mulatto, "my love, what do you think then? for a childish caprice that I would expose you, you whom I love most dearly in the world?"
"There! there! be calm," replies the mulatto, lifting her up and seating her near him; "do not be frightened; Father Griffen has informed himself as to the Gascon, he is only ridiculous. In order to be more certain, I will go to-morrow and speak with him at Macouba, and then I will tell Rend-your-soul, who is fortunately hunting on the coast, to discover this poor devil in the forest, where he has, no doubt, lost himself. If he is dangerous," says the mulatto, making a sign to Angela (for the slaves were still present awaiting the conclusion of supper), "the buccaneer will relieve us of him and cure him of the desire to know you; if not, as you never have any amusement here, he shall bring him to you."
"No, no, I do not wish it," says Angela. "All the thoughts which come to me, now are of mortal sadness – my disquietude returns."
Angela, seeing that the mulatto would not eat any more, arose; the filibuster imitated her, and says, "Reassure yourself, my Angela, there is nothing to fear. Come into the garden, the night is fine, the moon magnificent. Tell Mirette to bring my lute; in order to make you forget these painful thoughts I will sing you the Scotch ballads you love so."
So saying, the mulatto passes one arm around the figure of Angela, and clasping her thus, he descends the few steps leading to the garden. On leaving the apartment Blue Beard says to her slave, "Mirette, bring the lute into the garden, light the alabaster lamp in my bed-chamber. You can go, I shall not need you again to-night. Do not forget to say to Cora and to the other mulattresses that to-morrow begins their service." Then she disappears, leaning on the arm of the mulatto. This last order of Angela was occasioned by a habit she has had, since her last widowhood, of alternating every three days the service of her women.
Mirette carries a very beautiful ebony lute incrusted with gold and mother of pearl, into the garden. After an interval of some moments, the filibuster's voice is heard singing with infinite grace and pathos the Scotch ballads which the chief of royalist clans always sang in preference during the protectorate of Cromwell. The voice of the mulatto is at once sweet, vibrant and melancholy.
Mirette and the two slaves listen with delight during some moments. At the last lines, the voice of the filibuster becomes moved, tears seem to mingle in it – then the songs cease.
Mirette enters Blue Beard's chamber in order to light the alabaster lamp, which throws a soft and veiled light on the surrounding objects. This room is splendidly furnished in Indian stuff with white ground embroidered with flowers; a mosquito net of muslin, fine as a spider's web, envelopes an immense bed of gilded wood with a headboard of plate-glass, which appears thus in a slight mist.
After executing the orders of her mistress, Mirette withdraws discreetly, and says to the two slaves with a malicious smile, "Mirette lights the lamp for the captain, Cora for the buccanneer, and Noun for the Caribbean."
The two slaves nod their heads with an intelligent air, and the three go out, after carefully closing and locking the door which leads to the outbuilding of this special domain of Blue Beard.
CHAPTER IX
NIGHT
We had left the chevalier when he had penetrated into the forest, which was alive with the cries of all the animals which peopled it. For a moment stunned by the tumult, the Gascon bravely pursued his course, turning his steps ever toward the north, at least toward what he believed to be so, thanks to his astronomical knowledge. As the priest had foretold, he could not find any path through the forest; decayed vegetation, tall shrubs, vines, trunks of trees, an inextricable undergrowth, covered the ground; the trees were so thick that the air, light and sun, penetrated with difficulty through this veil of foliage, among which exhaled a warm moisture almost suffocating produced by the fermentation of vegetable matter which to a great extent thickly covered the earth.
The heavy perfume of tropical flowers so saturated this suffocating atmosphere that the chevalier experienced a kind of intoxication, of faintness. He walked with a slower step, he felt his head become heavy, exterior objects became indifferent to him. He no longer admired the leafy colonades stretching out as far as the eye could see, into the shadows of the forest. He cast a careless glance at the sparkling and varied plumage of the parrots, birds of paradise and other birds joyfully crying out and pursuing the golden-winged insects or snapping in their beaks the aromatic woods of the Indies. The gambols of the monkeys, balancing themselves on the garlands of passion vines, or springing from tree to tree, did not even bring a smile to his lips. Completely absorbed, he had strength only to contemplate the end of his perilous journey. He thought only of Blue Beard and her treasures.
After some hours' walk, he began to observe that his silk stockings were inconvenient for traversing a forest. A large branch of thorny wood had made a great hole in his coat; his breeches were not irreproachable by any means; and more than once, feeling his long sword embarrass him by catching in some plants which obstructed his path, he involuntarily turned to chastise the importunate object which took the liberty of interfering with his progress.
Either by chance, or thanks to the frequent use of his staff, with which he beat the bushes continually, the chevalier had the good fortune not to encounter any serpents. Toward