Эротические рассказы

The Works of Guy de Maupassant, Volume 4. Guy de MaupassantЧитать онлайн книгу.

The Works of Guy de Maupassant, Volume 4 - Guy de Maupassant


Скачать книгу
that she had stored up in her flighty brain, and I asked myself whether she had not simply been making fun of me by her empty and would-be serious chatter, which told me nothing about her, nor about any real facts connected with her life.

      "And I thought of that conquered race, among whom we have encamped, or, rather, who are encamping among us, whose language we are beginning to speak, whom we see every day, living under the transparent linen of their tents, on whom we have imposed our laws, our regulations, and our customs, and about whom we know nothing, nothing more whatever, I assure you, than if we were not here, and solely occupied in looking at them, for nearly sixty years. We know no more about what is going on in those huts made of branches, and under those small canvas cones that are fastened to the ground by stakes, which are within twenty yards of our doors, than we know what the so-called civilized Arabs of the Moorish houses in Algiers do, think, and are. Behind the white-washed walls of their town houses, behind the partition of their gourbi, which is made of branches, or behind that thin, brown, camel-haired curtain which the wind moves, they live close to us, unknown, mysterious, cunning, submissive, smiling, impenetrable. What if I were to tell you, that when I look at the neighboring encampment through my field glasses, I guess that there are superstitions, customs, ceremonies, a thousand practices of which we know nothing, and which we do not even suspect! Never previously, in all probability, did a conquered race know so well how to escape so completely from the real domination, the moral influence and the inveterate, but useless, investigations of the conquerors.

      "Now I suddenly felt the insurmountable, secret barrier which incomprehensible nature had set up between the two races, more than I had ever felt it before, between this girl and myself, between this woman who had just given herself to me, who had yielded herself to my caresses and to me, who had possessed her, and, thinking of it for the first time, I said to her: 'What is your name?'

      "She did not speak for some moments, and I saw her start, as if she had forgotten that I was there, and then, in her eyes that were raised to mine, I saw that that moment had sufficed for her to be overcome by sleep, by irresistible, sudden, almost overwhelming sleep, like everything that lays hold of the mobile senses of women, and she answered, carelessly, suppressing a yawn:

      "'Allouma.'

      "'Do you want to go sleep?'

      "'Yes,' she replied.

      "'Very well then, go to sleep!'

      "She stretched herself out tranquilly by my side, lying on her stomach, with her forehead resting on her folded arms, and I felt almost immediately that fleeting, untutored thoughts were lulled in repose, while I began to ponder, as I lay by her side, and tried to understand it all. Why had Mohammed given her to me? Had he acted the part of a magnanimous servant, who sacrifices himself for his master, even to the extent of giving up the woman whom he had brought into his own tent, to him? Or had he, on the other hand, obeyed a more complex and more practical, though less generous impulse, in handing over this girl who had taken my fancy, to my embrace? An Arab, when it is a question of women, is rigorously modest and unspeakably complaisant, and one can no more understand his rigorous and easy morality, than one can all the rest of his sentiments. Perhaps, when I accidentally went to his tent, I had merely forestalled the benevolent intentions of this thoughtful servant, who had intended this woman, who was his friend and accomplice, or perhaps even his mistress, for me.

      "All these suppositions assailed me, and fatigued me so much, that, at last, in my turn, I fell into a profound sleep, from which I was roused by the creaking of my door, and Mohammed came in, to call me as usual. He opened the window, through which a flood of light streamed in, and fell onto Allouma who was still asleep; then he picked up my trousers, coat and waistcoat from the floor in order to brush them. He did not look at the woman who was lying by my side, did not seem to know or remark that she was there, and preserved his ordinary gravity, demeanor and looks. But the light, the movement, the slight noise which his bare feet made, the feeling of the fresh air on her skin and in her lungs, roused Allouma from her lethargy. She stretched out her arms, turned over, opened her eyes, and looked at me and then Mohammed with the same indifference; then she sat up in bed and said: 'I am hungry.'

      "'What would you like?'

      "'Kahoua.'

      "'Coffee and bread and butter.'

      "'Yes.'

      "Mohammed remained standing close to our bed, with my clothes under his arm, waiting for my orders.

      "'Bring breakfast for Allouma and me,' I said to him.

      "He went out, without his face betraying the slightest astonishment or anger, and as soon as he had left the room, I said to the girl:

      "'Will you live in my house?'

      "'I should like to, very much.'

      "'I will give you a room to yourself, and a woman to wait on you.'

      "'You are very generous, and I am grateful to you.'

      "'But if you behave badly, I shall send you away immediately.'

      "'I will do everything that you wish me to.'

      "She took my hand, and kissed it as a token of submission, and just then Mohammed came in, carrying a tray with our breakfast on it, and I said to him: —

      "'Allouma is going to live here. You must spread a carpet on the floor of the room at the end of the passage, and get Abd-El-Kader-El-Hadara's wife to come and wait on her.'

      "'Yes, mo'ssieuia.'

      "That was all.

      "An hour later, my beautiful Arab was installed in a large, airy, light room, and when I went in to see that everything was in order, she asked me in a supplicating voice, to give her a wardrobe with a looking-glass in the doors. I promised her one, and then I left her squatting on the carpet from Djebel-Amour, with a cigarette in her mouth, and gossiping with the old Arab woman I had sent for, as if they had known each other for years."

      II

      "For a month I was very happy with her, and I got strangely attached to this creature belonging to another race, who seemed to me almost to belong to some other species, and to have been born on a neighboring planet.

      "I did not love her; no, one does not love the women of that primitive continent. This small, pale blue flower of Northern countries never unfolds between them and us, or even between them and their natural males, the Arabs. They are too near to human animalism, their hearts are too rudimentary, their feelings are not refined enough to rouse that sentimental exaltation in us, which is the poetry of love. Nothing intellectual, no intoxication of thought or feeling is mingled with that sensual intoxication which those charming nonentities excite in us. Nevertheless, they captivate us like the others do, but in a different fashion, which is less tenacious, and, at the same time, less cruel and painful.

      "I cannot even now explain precisely what I felt for her. I said to you just now that this country, this bare Africa, without any arts, void of all intellectual pleasures, gradually captivates us by its climate, by the continual mildness of the dawn and sunset, by its delightful light, and by the feeling of well-being with which it fills all our organs. Well, then! Allouma captivated me in the same manner, by a thousand hidden, physical, alluring charms, and by the procreative seductiveness, not of her embraces, for she was of thoroughly oriental supineness in that respect, but of her sweet self-surrender.

      "I left her absolutely free to come and go as she liked, and she certainly spent one afternoon out of two with the wives of my native agricultural laborers. Often also, she would remain for nearly a whole day admiring herself in front of a mahogany wardrobe with a large looking-glass in the doors that I had got from Miliana.

      "She admired herself conscientiously, standing before the glass doors, in which she followed her own movements with profound and serious attention. She walked with her head somewhat thrown back, in order to be able to see whether her hips and loins swayed properly; went away, came back again, and then, tired with her own movements, she sat down on a cushion and remained opposite to her own reflection, with her eyes fixed on her face in the glass, and her whole soul absorbed in that picture.

      "Soon, I began to notice that she went out nearly every morning after breakfast, and that she


Скачать книгу
Яндекс.Метрика