Трон черепов. Питер БреттЧитать онлайн книгу.
Кузина.
Ашия кивнула:
– Признание, которое не стоило бы тебе ничего, когда я обратилась дружески. – Она отпустила Аманвах, отступила и наставила на нее палец. – Я думаю, что с этих пор малыми фонтанами с холодной водой будут пользоваться обрученные. Большой забирают Эверамовы сестры по копью.
Она повернулась к собравшимся най’дама’тинг и удовлетворенно увидела, как все отшатнулись под ее взглядом.
– Разве что кто-нибудь желает бросить мне вызов?
Шанвах и остальные ученицы Энкидо разомкнули строй, как будто это было отрепетировано, освобождая место для охотниц сразиться, но глупых не нашлось. Все расступились, когда Ашия сопроводила своих сестер к большому фонтану, где они как ни в чем не бывало продолжили купание. Обрученные усадили Аманвах и Джайю на скамью, массажем начали оживлять конечности. Они изумленно смотрели на Ашию с сетрами, забыв про собственное мытье.
«Это было потрясающе», – сказали пальцы Шанвах.
«Тебе не следовало вмешиваться, – ответила Ашия. – Я приказала стоять сзади».
Шанвах обиделась, а остальные искренне удивились.
«Но мы победили», – показала пальцами Мича.
«Победили сегодня, – согласилась Ашия. – Но завтра, когда они явятся скопом, вам всем придется сражаться».
Най’дама’тинг действительно атаковали на следующий день. Они вошли в купальню гуртом, числом втрое больше, и окружили фонтан.
В тот день из купальни вынесли шестерых най’дама’тинг – ноги их не держали. Остальные хромали и растирали черные синяки. Некоторых шатало от нехватки воздуха, а к одной еще не вернулось зрение.
Они не пропустили занятия, боясь карательных мер, но на вопросы дама’тинг об их состоянии отвечали, что ничего не видели.
А ученицы Энкидо вернулись к господину и нашли его коленопреклоненным во главе столика с шестью дымящимися чашами. Девушки всегда ели у стены, стоя на коленях и поглощая простой кускус. В помещении никогда не водилось никаких предметов обстановки, кроме тренировочного оборудования.
Но еще больше поражал запах, исходивший от чаш. Повернувшись, Ашия увидела поверх кускуса темное мясо, приправленное соусом и специями. Рот наполнился слюной, в животе заурчало. Таких кушаний она не ела полгода.
Как во сне, девушки потянулись к столу, ведомые нюхом. Они словно плыли.
«Глава стола – для господина», – показал Энкидо.
«Подножие – для най ка». Он знаком велел Ашии встать на колени с противоположного конца. Приказал Шанвах и Сиквах разместиться с одной стороны, Миче и Джарвах – с другой.
Энкидо обвел жестом дымящиеся чаши.
«Мясо только этим вечером в честь шарумовой крови».
Он ударил кулаком по столу, чаши подпрыгнули.
«Стол – навсегда для Эверамовых сестер по копьям».
С этого дня они всегда ели вместе, как настоящая семья.
Да, Энкидо наказывал их за промахи, но и вознаграждал.
Никогда еще мясо не было таким вкусным.