Эротические рассказы

The Three Cities Trilogy: Rome, Complete. Emile ZolaЧитать онлайн книгу.

The Three Cities Trilogy: Rome, Complete - Emile Zola


Скачать книгу
continued to visit her as if there were nothing in question, so facile and free indeed is the life of the great cosmopolitan continental cities. Under the circumstances which his wife’s suit had created, Prada himself was not displeased at the turn which events had taken with regard to Lisbeth, but none the less his incurable wound still bled.

      There could be no compensation for the bitterness of Benedetta’s disdain, it was she for whom his heart burned, and he dreamt of one day wreaking on her a tragic punishment.

      Pierre, knowing nothing of Lisbeth, failed to understand the allusions of Orlando and his son. But realising that there was some embarrassment between them, he sought to take countenance by picking from off the littered table a thick book which, to his surprise, he found to be a French educational work, one of those manuals for the baccalaureat,29 containing a digest of the knowledge which the official programmes require. It was but a humble, practical, elementary work, yet it necessarily dealt with all the mathematical, physical, chemical, and natural sciences, thus broadly outlining the intellectual conquests of the century, the present phase of human knowledge.

      “Ah!” exclaimed Orlando, well pleased with the diversion, “you are looking at the book of my old friend Theophile Morin. He was one of the thousand of Marsala, you know, and helped us to conquer Sicily and Naples. A hero! But for more than thirty years now he has been living in France again, absorbed in the duties of his petty professorship, which hasn’t made him at all rich. And so he lately published that book, which sells very well in France it seems; and it occurred to him that he might increase his modest profits on it by issuing translations, an Italian one among others. He and I have remained brothers, and thinking that my influence would prove decisive, he wishes to utilise it. But he is mistaken; I fear, alas! that I shall be unable to get anybody to take up his book.”

      At this Luigi Prada, who had again become very composed and amiable, shrugged his shoulders slightly, full as he was of the scepticism of his generation which desired to maintain things in their actual state so as to derive the greatest profit from them. “What would be the good of it?” he murmured; “there are too many books already!”

      “No, no!” the old man passionately retorted, “there can never be too many books! We still and ever require fresh ones! It’s by literature, not by the sword, that mankind will overcome falsehood and injustice and attain to the final peace of fraternity among the nations – Oh! you may smile; I know that you call these ideas my fancies of ‘48, the fancies of a greybeard, as people say in France. But it is none the less true that Italy is doomed, if the problem be not attacked from down below, if the people be not properly fashioned. And there is only one way to make a nation, to create men, and that is to educate them, to develop by educational means the immense lost force which now stagnates in ignorance and idleness. Yes, yes, Italy is made, but let us make an Italian nation. And give us more and more books, and let us ever go more and more forward into science and into light, if we wish to live and to be healthy, good, and strong!”

      With his torso erect, with his powerful leonine muzzle flaming with the white brightness of his beard and hair, old Orlando looked superb. And in that simple, candid chamber, so touching with its intentional poverty, he raised his cry of hope with such intensity of feverish faith, that before the young priest’s eyes there arose another figure – that of Cardinal Boccanera, erect and black save for his snow-white hair, and likewise glowing with heroic beauty in his crumbling palace whose gilded ceilings threatened to fall about his head! Ah! the magnificent stubborn men of the past, the believers, the old men who still show themselves more virile, more ardent than the young! Those two represented the opposite poles of belief; they had not an idea, an affection in common, and in that ancient city of Rome, where all was being blown away in dust, they alone seemed to protest, indestructible, face to face like two parted brothers, standing motionless on either horizon. And to have seen them thus, one after the other, so great and grand, so lonely, so detached from ordinary life, was to fill one’s day with a dream of eternity.

      Luigi, however, had taken hold of the old man’s hands to calm him by an affectionate filial clasp. “Yes, yes, you are right, father, always right, and I’m a fool to contradict you. Now, pray don’t move about like that, for you are uncovering yourself, and your legs will get cold again.”

      So saying, he knelt down and very carefully arranged the wrapper; and then remaining on the floor like a child, albeit he was two and forty, he raised his moist eyes, full of mute, entreating worship towards the old man who, calmed and deeply moved, caressed his hair with a trembling touch.

      Pierre had been there for nearly two hours, when he at last took leave, greatly struck and affected by all that he had seen and heard. And again he had to promise that he would return and have a long chat with Orlando. Once out of doors he walked along at random. It was barely four o’clock, and it was his idea to ramble in this wise, without any predetermined programme, through Rome at that delightful hour when the sun sinks in the refreshed and far blue atmosphere. Almost immediately, however, he found himself in the Via Nazionale, along which he had driven on arriving the previous day. And he recognised the huge livid Banca d’Italia, the green gardens climbing to the Quirinal, and the heaven-soaring pines of the Villa Aldobrandini. Then, at the turn of the street, as he stopped short in order that he might again contemplate the column of Trajan which now rose up darkly from its low piazza, already full of twilight, he was surprised to see a victoria suddenly pull up, and a young man courteously beckon to him.

      “Monsieur l’Abbe Froment! Monsieur l’Abbe Froment!”

      It was young Prince Dario Boccanera, on his way to his daily drive along the Corso. He now virtually subsisted on the liberality of his uncle the Cardinal, and was almost always short of money. But, like all the Romans, he would, if necessary, have rather lived on bread and water than have forgone his carriage, horse, and coachman. An equipage, indeed, is the one indispensable luxury of Rome.

      “If you will come with me, Monsieur l’Abbe Froment,” said the young Prince, “I will show you the most interesting part of our city.”

      He doubtless desired to please Benedetta, by behaving amiably towards her protege. Idle as he was, too, it seemed to him a pleasant occupation to initiate that young priest, who was said to be so intelligent, into what he deemed the inimitable side, the true florescence of Roman life.

      Pierre was compelled to accept, although he would have preferred a solitary stroll. Yet he was interested in this young man, the last born of an exhausted race, who, while seemingly incapable of either thought or action, was none the less very seductive with his high-born pride and indolence. Far more a Roman than a patriot, Dario had never had the faintest inclination to rally to the new order of things, being well content to live apart and do nothing; and passionate though he was, he indulged in no follies, being very practical and sensible at heart, as are all his fellow-citizens, despite their apparent impetuosity. As soon as his carriage, after crossing the Piazza di Venezia, entered the Corso, he gave rein to his childish vanity, his desire to shine, his passion for gay, happy life in the open under the lovely sky. All this, indeed, was clearly expressed in the simple gesture which he made whilst exclaiming: “The Corso!”

      As on the previous day, Pierre was filled with astonishment. The long narrow street again stretched before him as far as the white dazzling Piazza del Popolo, the only difference being that the right-hand houses were now steeped in sunshine, whilst those on the left were black with shadow. What! was that the Corso then, that semi-obscure trench, close pressed by high and heavy house-fronts, that mean roadway where three vehicles could scarcely pass abreast, and which serried shops lined with gaudy displays? There was neither space, nor far horizon, nor refreshing greenery such as the fashionable drives of Paris could boast! Nothing but jostling, crowding, and stifling on the little footways under the narrow strip of sky. And although Dario named the pompous and historical palaces, Bonaparte, Doria, Odescalchi, Sciarra, and Chigi; although he pointed out the column of Marcus Aurelius on the Piazza Colonna, the most lively square of the whole city with its everlasting throng of lounging, gazing, chattering people; although, all the way to the Piazza del Popolo, he never ceased calling attention to churches, houses, and side-streets, notably the Via dei Condotti, at the far end of which the Trinity de’ Monti, all golden in the glory of the sinking sun, appeared above that famous flight


Скачать книгу

<p>29</p>

The examination for the degree of bachelor, which degree is the necessary passport to all the liberal professions in France.

M. Zola, by the way, failed to secure it, being ploughed for “insufficiency in literature”! – Trans.

Яндекс.Метрика