В лавине тропической страсти. Энн МэтерЧитать онлайн книгу.
безопасности. – Лили внезапно стало трудно дышать. Раф протянул руку и прихватил ее прядь, потер шелковистые влажные волосы между большим и указательным пальцем. – Кто-то… очень легко мог бы… воспользоваться вашей беспечностью.
Лили судорожно сглотнула, и Раф поспешно опустил руку. Он явно раскаялся в своем порыве. Но, когда Лили повернулась, чтобы уйти, мягко добавил:
– Прошу вас, когда мы встретимся в следующий раз, не называйте меня сеньор. Меня зовут Раф. – Его губы изогнулись в улыбке. – Мне хотелось бы, чтобы вы звали меня так.
Лили нервно выдохнула. Неужели он догадался, о чем она думает? Сложно сказать. Но одно было очевидно: на таком маленьком острове, как Оркид-Кей, их новая встреча практически неизбежна. И ей следует об этом помнить.
– Мне пора, – сказала Лили и все-таки прошла мимо него, задев его мускулистое тело плечом, отчего ее плоть затрепетала.
Раф направился вслед за ней и перехватил отца, так что Лили успела вбежать вверх по лестнице. За это она была ему благодарна. С другой стороны, если бы он вообще сегодня не явился, отец так ничего бы и не узнал.
Когда Лили снова спустилась, Рафа уже не было. Она успела наскоро принять душ и переодеться в шорты и футболку. Отец стоял в дверях кабинета. Когда он пригласил ее войти, Лили хватило одного взгляда на его лицо, чтобы понять, что он ждет объяснений.
– Где ты была? – тут же спросил отец. Лили понимала, что он за нее волновался, но его властный тон был ей неприятен. – Ты не сказала, что пойдешь гулять на пляж. Тебя не было больше часа!
Лили сжала губы, пытаясь подавить возмущение.
– Извини.
– Этого недостаточно, Лилиан. – Уильям Филдинг нахмурился. – Ты же знаешь, как я о тебе беспокоюсь.
– Извини.
Лили не знала, что еще сказать, но, к счастью, Уильяма Филдинга занимали другие мысли.
– К нам кое-кто заходил, – резко произнес он. – Некий сеньор Оливейра. Из Оркид-Поинт. Я бы хотел, чтобы ты с ним познакомилась.
– Я с ним знакома, – начала Лили, не зная, что сказал отцу Оливейра, и надеясь не выставить себя еще большей лгуньей.
Но отец перебил ее:
– Я в курсе. Он предложил пойти поискать тебя. О чем ты вообще думала, Лили? Ты ведь знаешь, что происходит на той стороне пляжа после наступления темноты.
Пока Лили раздумывала, что ответить, отец продолжил:
– Ты переоделась, – заметил он, обратив внимание на ее мокрые волосы. – Не слишком ли поздно для душа?
– Мне было жарко, – заявила Лили, не позволяя себя спровоцировать, и добавила, чуть помедлив: – Чего хотел сеньор Оливейра? Я не знала, что вы знакомы.
– Мы не были знакомы до сегодняшнего вечера. – Напряженное выражение не исчезло с лица отца. – Полагаю, вы с ним познакомились, когда он отыскал тебя.
Лили вздохнула:
– Честно говоря, мы встречались и до этого. Несколько дней назад он заходил в агентство и искал Пита.
Отец нахмурился:
– Интересно, что ему нужно от Майерса.
– Наверное, хочет снять яхту. – Лили пожала плечами.
– О,