Книжные странники. Мехтильда ГлейзерЧитать онлайн книгу.
раздался голос у меня за спиной.
Я сжала карандаш, чтобы сохранить магию этого мгновения. Затем выдохнула и обернулась:
– Привет!
Передо мной стоял Уилл. Он кивнул в сторону блокнота, лежащего у меня на коленях:
– Не знал, что ты рисуешь.
Я подняла брови:
– Что ж тут удивительного? Ты вообще ничего обо мне не знаешь.
Прозвучало это грубее, чем я хотела.
– Ну да, – согласился Уилл. – И все-таки я уже знаю, как тебя зовут. Еще знаю, что ты, наверное, талантливая странница: впервые побывав в мире книг, ты дошла до конца романа.
– Угу. – Я кивнула и снова склонилась над рисунком. – Но в целом это не так уж много.
– Согласен, – улыбнулся Уилл.
Ветер спутал мои волосы, когда я потянулась за мягким карандашом, чтобы оттенить волны.
Уилл стоял рядом, рассматривая мой рисунок и наблюдая, как я заштриховываю небо. Наконец откашлялся и заговорил:
– Значит, хочешь, чтобы все осталось по-прежнему. Понимаю. – Он наклонился ко мне. – Тогда я сейчас оставлю тебя в покое и уйду, хорошо?
Я промолчала. Уилл прав, все это время я старалась не говорить лишних слов, а на уроках почти не смотрела на него и Бетси. Дело ведь не в том, что я не хочу обрести новых друзей. Я просто стала осторожной. Даже чересчур.
Впрочем, новые одноклассники тоже не организовали мне теплую встречу. Особенно Уилл, он большую часть времени витал мыслями где-то далеко.
Сейчас моих колебаний ему оказалось достаточно, и он повернулся, чтобы уйти. На ногах у него потертые кожаные сапоги. Всклокоченные вьющиеся волосы как будто летят за ним по ветру. Вдруг я поняла, где уже видела эти развевающиеся кудри.
– Это ведь ты позавчера ночью стоял здесь наверху? – спросила я, когда юноша уже почти дошел до тропинки, ведущей к болоту.
Уилл остановился:
– Да.
– Зачем ты вышел на улицу в такую грозу? И что за огромная собака была с тобой?
Уилл вернулся, сел на камень рядом со мной:
– Я искал кое-кого… Одного… друга. Это его собака.
– Нашел?
– Нет, к сожалению. – Юноша подпер голову рукой. – Я весь остров прочесал. Но его нигде нет.
– Уехал?
– Можно и так сказать.
Мы посмотрели на море.
– Будешь рисовать дальше? – поинтересовался Уилл.
Осталось совсем чуть-чуть, и рисунок готов. Но я положила блокнот и карандаши в траву, искоса взглянув на Уилла. На носу горбинка, словно его когда-то сломали, а черты лица слишком резкие, потому и небезупречные. Зато синие глаза такие же ясные, как небо над Штормсеем. Небесные глаза.
– Узнал уже что-нибудь? О том, почему твоя книга вдруг стала тоньше? – спросила я.
– Узнал, – ответил Уилл и он продолжил шепотом: – Это потому, что в ней больше нет Шерлока Холмса.
– Ох, – вырвалось у меня. – Может, он в другой книге? Есть же целая