. Читать онлайн книгу.
Почему ты сопротивляешься? Бьюсь об заклад, ей понравится.
– Ты что, забыла, что случилось там со мной?
– Конечно же не забыла. Но ты просто выбрала неподходящую книгу. Вот и все.
– Совсем не все. Это ужас! Эми я такого не желаю. Ей те книги ни к чему.
Я подошла ближе и распахнула дверь, за которой надеялась найти обеих. Алекса и леди Мэйред сидели в каком-то зимнем саду за столом, а на нем наставлена куча еды: тосты, сосиски, грудинка и варенье. Еще я разглядела целую стопку блинов. В животе громко заурчало. Но сначала надо узнать, почему ссорятся Алекса с бабушкой.
– Что случилось? Какие книги мне ни к чему?
Вздрогнув, Алекса чуть не выронила надкушенный кусочек хлеба. Леди Мэйред улыбнулась:
– Доброе утро, Эми. Как тебе первая ночь в доме Ленноксов?
– Хорошо, – ответила я. – Мне… мне понравилась кровать с балдахином.
– Приятно слышать. Не пора ли тебе позавтракать? – Бабушка указала на свободное место за столом. – Мы, к сожалению, не заготовили привычную вам еду. Кое-какие продукты уже заказаны в Лервике, но их привезут только завтра. А пока не хочешь ли гренку?
Поблагодарив, я положила себе на тарелку и сосиску, и кусочек грудинки:
– Я не вегетарианка.
Вообще Алексе не особенно нравилось, когда я ела мясо, но она понимала, что мне требуется больше калорий, чем ей, ведь они молниеносно сжигаются. И я жила по простому принципу: уж если будет случай слопать что-нибудь пожирнее, я его не упущу.
Но сейчас Алексе, кажется, все равно, чем я там питаюсь. Она продолжала буравить бабушку взглядом. И скрипела зубами.
А вот леди Мэйред с удовольствием наблюдала, как я запихиваю в себя еду.
– Мама тебе пока не рассказывала, но у нас здесь особенная библиотека. Очень большая и очень… тайная, – начала она после паузы. – Многим текстам в ней более двух тысяч лет, они происходят из знаменитой Александрийской библиотеки. Наши предки спасли их от пожара, а потом основали библиотеку на Штормсее. Хочешь туда заглянуть? Там есть бесценные издания.
Я вопросительно посмотрела на Алексу, но та пыталась убить свою мать взглядом и ничего не сказала. Да разве это дурно – заглянуть в библиотеку, к тому же принадлежащую твоей собственной семье?
– М-м-м… да, – промычала я с набитым ртом.
– Замечательно, – кивнула леди Мэйред. – Мистер Стивенс сейчас проводит тебя.
– Не возражаю. – С этими словами я взяла еще блинчик.
Алекса готова была лопнуть от злости.
– Хорошо же! – воскликнула она. – Пусть попробует. Но с одним условием…
Леди Мэйред подняла брови:
– Каким же условием?
Алекса так сильно вцепилась в край стола, что ее пальцы побелели.
– Ей дадут детскую книгу, – заявила она. – Совершенно безопасную. Ту, в которой с ней ничего не может случиться. Я серьезно. Ей дадут детскую книгу… или мы уезжаем сегодня же…
– Господи… – пробормотала бабушка.
Честно сказать, я подумала