Боги Бал-Сагота (сборник). Роберт ГовардЧитать онлайн книгу.
и различил высокое каменное сиденье, напоминающее трон. На нем сидел старик в некоем длинном одеянии и с длинной седой бородой. Одну похожую на клешню руку он положил рядом с собой – пальцы его были тонкими и кривыми, а ногти походили на ястребиные когти, – а вторую спрятал в складках своего наряда. Старик ничего не говорил и не двигался, лишь черные глаза его блестели, будто волчьи.
Но вот он поднялся в игривом мерцании света костров, так что его крючковатый, похожий на клюв нос и длинная борода стали видны особенно четко, а затем он начал отступать, пятясь до тех пор, пока не оказался почти невидимым, за исключением своих блестящих глаз.
– Говори, бритт! – Слова прозвучали резко и отчетливо, без всякого ощущения старости произнесшего их. – Говори, если тебе есть что сказать.
Корорук, застигнутый врасплох, запинаясь, пробормотал:
– Что… что вы за народ? Зачем вы взяли меня в плен? Вы эльфы?
– Мы пикты, – последовал твердый ответ.
«Пикты!». Корорук слыхал байки об этом древнем народе от гэлов. Кто-то говорит, что они и по сей день таятся в Силурии[24], но…
– Я сражался с пиктами в Каледонии[25], – возразил бритт. – Они невысоки ростом, но грузны, уродливы и совсем не похожи на вас!
– Это не настоящие пикты, – твердо произнес старик. – Осмотрись, бритт, – он обвел рукой вокруг, – ты видишь остатки исчезающего народа, – народа, который некогда правил всей Британией от моря до моря.
Бритт смотрел изумленно.
– Послушай, бритт, – продолжал голос, – послушай, варвар, я расскажу тебе историю павшего народа.
Свет костров по-прежнему танцевал, отбрасывая неясные следы на стены и бесшумно бегущую воду.
Древний голос разнесся эхом по великой пещере.
– Наш народ пришел с юга. Через острова, по Внутреннему морю. По горам со снежными пиками – и некоторые там и остались, чтобы отбивать врагов, что могли за нами последовать. Мы спустились на плодородные равнины и расселились по всей земле. Разбогатели и начали процветать. Затем появились два короля, и победитель изгнал побежденного. Тогда многие из нас смастерили лодки и уплыли к дальним утесам, что сияли белым в солнечном свете. Мы нашли добрую землю с плодородными равнинами. И еще – рыжих варваров, обитавших в пещерах. Могучих великанов с большими телами и малым умом.
Из прутьев мы построили себе хижины. Стали возделывать землю. Вычистили лес. Загнали туда рыжих великанов. А затем еще дальше, пока они, наконец, не бежали в горы на западе и на севере. Мы зажили богато. Зажили в достатке.
А потом, – тут его голос дрогнул от ненависти и гнева, отразившись от стен пещеры, – потом пришли кельты. Приплыли на своих грубых кораклах[26] с западных островов. Там они жили, но того им было мало. Они продвинулись на восток и захватили плодородные равнины. Мы стали биться, но они были сильней. Свирепые воины, они носили бронзовое оружие, тогда как у нас было лишь
24
Силурия – название земель кельтского племени силуров, обитавшего на территории современного южного Уэльса.
25
Каледония – древнее название северной части острова Британия, к северу от вала Адриана или вала Антонина, отождествляется с современной Шотландией.
26
Коракл – традиционная бриттская лодка, сплетенная из ивняка и обтянутая шкурами.