Дядя Перри. Продолжение. Артур АраповЧитать онлайн книгу.
дядя Перри в этот момент совсем не догадывался о том, что подобное замечание неплохо подходит сейчас к нему самому.
Мы сидели на лавочке в парке и обсуждали разные телевизионные программы. Летний вечер предвещал тёплую ночь. Комары, конечно, кусались, но получали за свои злодеяния от меня лично хорошие оплеухи, выдаваемые им веточкой тополя, которой я обмахивался, а от дядюшки Перри увесистые хлопки его бабочкиными крылышками.
– И почему комары питаются исключительно кровью? – резко переменил тему разговора дядя Перри. – Поедание конфет для них было бы намного менее опасным, если конечно эти конфеты не принадлежали бы мне!
В подтверждение своих слов, он достал из кармана пару шоколадных конфет, развернул фантики и, даже не предложив мне, проглотил обе.
– Думаю, они предпочли бы любую опасность вместо того, чтобы осмелиться утащить у тебя хотя-бы одну конфетку! – усмехнулся я.
– Ты думаешь, я такой сладкоежка, потому что очень люблю всё вкусное? – серьёзно спросил меня Перри, бесцеремонно выбрасывая фантики под скамейку, где их была уже целая куча.
– А разве ты не любишь? – сказал я.
– Я люблю когда мозг человека работает! – гордо ответил дядя Перри. – А знаешь, что нужно, чтобы мозг хорошо работал?
– Конфеты?! – догадался я.
– Глюкоза! – поправил меня дядя Перри. – Правда, тем, кто не умеет переваривать её в своём мозгу в интересные мысли, лучше не переусердствовать!
– Почему?
– Опасно для здоровья! – со знанием дела ответил мой друг. – Если не использовать глюкозу для весёлых идей, она начинает переполнять организм человека. В результате этого организм может пересластиться, переполниться ненужной энергией, не выдержать нагрузки и… (тут он подпрыгнул на месте) Ба-бах!.. Понимаешь? Лопнуть!
– А ты не шутишь? – улыбаясь, спросил я у дяди Перри.
– Открою тебе маленький секрет, – прошептал дядюшка мне в ухо, подставив ко рту ладонь, чтобы никто посторонний не услышал. – В любой шутке, при желании, можно найти полезную информацию.
Усталое солнце медленно свешивало свою засыпающую голову за ветви парковых деревьев. Людей вокруг становилось всё меньше и меньше.
Вдруг мимо нас с молниеносной скоростью промчался какой-то мальчик. В руках у него, как я заметил, было что-то белое. Он так сильно спешил, что даже не успел ответить на вопрос, который послал ему вдогонку один из нас:
– Куда ты так торопишься? – крикнул дядя Перри. Но мальчишка даже не обернулся.
– Держите! Держите его! – услышали мы в следующий момент и, обернувшись на голос, увидели огромную женщину в белом чепчике и переднике, бегущую за мальчиком.
– Погоня! – понял дядя Перри. – Настоящая погоня!
Глаза его загорелись. Он выскочил навстречу женщине, которая была чуть ли не вдвое больше него, с явным желанием ввязаться в это весёлое дело, называемое "погоней".
– Что случилось, мадам? – закричал дядюшка Перри. – Кого держать?
– Мальчишку! – задыхаясь ответила упитанная барышня. – Держите мальчишку! Этого мелкого… Мелкого негодяя… Воришку мороженого!..
Огромная женщина поравнялась как раз с нами. Поддаваясь инстинктивному порыву, я тоже вскочил со скамейки. Гнаться за мальчишкой было бесполезно: он так быстро убегал, что, казалось, его не смог бы догнать даже самый быстрый спортсмен.
Когда впереди на тротуаре образовалось препятствие в виде высокого мужчины в фетровой шляпе, мальчишка свернул со своей "беговой дорожки", перебежал через цветочный газон и скрылся за кустами. Необъятная женщина кинулась за ним по газону, но промелькнувший у неё под самым носом маленький мужичок, которым оказался дядя Перри, совершенно случайно сделал ей подножку!
– Ох! – содрогнулся газон под упавшей на него дамой.
– Ох! – вторила ему сама дама.
– Ай-ай-ай! Вы не ушиблись? – поспешил на помощь, как ни в чём не бывало, дядюшка Перри.
– Ох! Что это было? – простонала женщина, потирая ушибленное тело и поднимаясь с газона.
– Вы зацепились ногой за стебель гладиолуса, – сострадательно сообщил дружелюбный голос дяди Перри. – Ай-ай-ай! Зачем только делают эти газоны! Лучше бы всё заасфальтировали, чтобы люди могли бегать везде и не цепляться ногами за эти дурацкие растения!
– Ох, не надо всё асфальтировать!.. Я сама виновата! – махнула пухлой рукой дама. – В моём возрасте бегать за мелкими воришками, да ещё по газонам, – такая глупость!..
– Так это был воришка?! – возмутился дядя Перри.
– Да! – ответила женщина. – Я работаю мороженщицей. Я продаю мороженое детям и их родителям. А этот мальчишка ворует из моего ящика мороженое! И уже не в первый раз!
– Интересно, зачем ему столько мороженого? – проговорил дядя Перри, с видом задумчивого инспектора уголовного розыска.
Дама растеряно пожала плечами. Дядя Перри подвёл её за руку к лавочке и, как истинный джентльмен, протерев скамейку