Белладонна. Татьяна КоростышевскаяЧитать онлайн книгу.
Вперед!
И герцог Аргайл лишился чувств, как какая-нибудь дебютантка во время первой кадрили.
Ощущения возвращались по очереди. Сначала слух. Журчание ручейка неподалеку слышалось ангельской музыкой, стрекот цикад, чье-то сопение… Потом Ярвуд почувствовал прикосновение. Некто растирал ему грудь, сильными толчками разгоняя кровь.
– Вот так, мистер. Скоро будете как новенький.
Молодой человек открыл глаза. Желтоватая блоссомская луна, нависающая над холмами, выглянула из-за туч.
Девушка была хорошенькой. Даже слишком хорошенькой для двусмысленных ночных приключений. Цвета волос незнакомки, стянутых в плотную косицу, Ярвуд определить не мог. Зато кожа ее, полупрозрачная и гладкая, будто светилась сама по себе. Длинный разрез глаз подчеркивался высокими скулами и золотистыми густыми бровями, словно нарисованными твердой рукой художника.
Кстати, о руках… Красавица массировала его обнаженную грудь с неженской силой.
– Вы пришли в себя? – не прерывая движений, спросила девушка. – Прекрасно. У меня для вас две новости – плохая и хорошая. С какой начать?
Ярвуд открыл рот. Губы не слушались, впрочем, как и пересохшее горло. Поэтому звуки, которые издал герцог, могли соперничать со скрипом железа по стеклу.
Девушка улыбнулась:
– Я начну с хорошей. Вы живы, слава вашему богу.
Ярвуд невольно улыбнулся в ответ, не сводя пристального взгляда с губ своей прекрасной спасительницы. Губы тоже были прекрасны – полноватая нижняя, чуть заветренная, но от того не менее милая, и верхняя, с изогнутой аркой, которая с готовностью обнажила жемчужные зубки. Герцог почувствовал, как горячая волна прошлась по его телу, концентрируясь именно в том месте, о котором джентльмену не пристало упоминать в обществе леди. Ярвуд представил, как шелковиста на ощупь девичья кожа и каковы на вкус эти губы, которые уже через мгновение…
– Если вы попробуете ко мне прикоснуться, я сломаю вам руку, – ласково сообщила незнакомка. – И тогда наши с вами шансы на выживание сведутся к минимуму. Вы же еще не знаете плохих новостей.
– Их уже несколько? – Голос вернулся очень вовремя.
Девушка пожала точеными плечиками:
– Ваша лошадь убежала. Я не могу ее за это винить. Животные интуитивно не переносят близость к зыбучим пескам.
– Мы вызовем помощь.
– У вас есть комм? – обрадовалась девушка, изящным жестом прикасаясь к своей мочке.
– Был… – Ярвуд безвольно уронил руку. – И мой сюртук, и коммуникатор сейчас погребены под толщей песка.
– Нам придется ждать рассвета, – решила незнакомка. – У нас нет фонаря, а в темноте опасность угодить в зыбучие пески многократно повышается.
– До рассвета часа четыре.
Девушка подняла голову к небу, к уже пытающейся скрыться за облаками луне:
– Вы правы. Ну что ж, надеюсь, за это время вы не умрете от обезвоживания или переохлаждения.
Ярвуд сел, помогая себе руками.
– Пока хоть что-то видно, нам стоит взобраться на холм.