SS501. Геннадий ЭссаЧитать онлайн книгу.
где-то около пяти вечера.
– Вот и замечательно, – Чон Мин повернулся к дежурной, которая уже начинала поглядывать на часы. – Спасибо вам за хорошие вести.
Он приложил руку к груди и поклонился.
– Завтра после репетиции приедем к тебе. Ты жди нас здесь с вещами.
Ен Сен снова улыбнулся и растерянно пожал плечами.
– Время, молодые люди, – торопила дежурная. – Больному надо возвращаться в палату.
– Тоже мне нашли больного, – возразил Хён Чжун. – Да он здоровее каждого из нас.
– В таком случае, вы тоже слабенькие, и вам надо подлечиться, – заметила женщина.
– Они сами друг друга вылечат, – заверил Ен Сен.
– Мы тебя любим, – на прощание за всех сказал Чон Мин. – Ура! Завтра Ен Сен уже будет с нами! Я же говорил, что все у нас получится.
Глава 5
В понедельник меня будто бы что-то подталкивало быстрее закончить свои дела, и я позвонил своему другу Ен Су, чтобы он устроил мне встречу с учителем Мин Хо.
– Я же сразу говорил, что тебя это сильно заинтересует! – воскликнул Ен Су. – Я могу дать его телефон, позвони ему.
Вечером я позвонил и, преодолевая языковые трудности, договорился о встрече.
«Нет, переводчица мне сегодня обязательно пригодится, – подумал я и связался с ней по телефону. Мне очень хотелось узнать побольше об этих парнях, которые не выходили у меня из головы. – Сегодня вечером я узнаю о них все».
Я не понимал, что со мной происходит. Меня так и тянуло пообщаться с Мин Хо, вероятно потому, что он был непосредственно связан с «SS501».
Мы встретились в небольшом кафе, недалеко от моего отеля. Мин Хо увидел нас и поднялся с места, приложил руку к груди и поклонился. Мне показалось, что сейчас я вижу совершенно другого человека. Обычный кореец, худощавый, невысокого роста, лицо усталое, совсем не похож на того, кого я видел на репетиции.
– Вы сегодня опять работали? – спросил я.
– Нам без работы нельзя. Мне необходимо добиться от моих мальчиков полнейшей синхронизации движений. Недаром в названии их группы есть число «501».
– Ен Су когда-то говорил мне о значении названия группы, но, извините, я забыл.
– Нет ничего проще. Это пять в одном, – пояснил Мин Хо. – Они должны танцевать совершенно одинаково.
– Но это же трудно! – удивился я. – Двое еще куда ни шло, а сразу впятером! Это практически невозможно!
– В этом и заключается изюминка группы. Вы их еще на сцене не видели! Выглядят круто, но, чтобы ребята не теряли форму и пластику, приходится постоянно с ними работать. Все движения должны дойти до автоматизма.
Я кивнул в знак согласия.
– Вас заинтересовали парни? – догадался учитель.
– Расскажите что-нибудь о них, – попросил я и достал блокнот с ручкой.
Мин Хо с удивлением посмотрел на меня.
– О них еще писать нечего. Они все только в начале пути, – возразил он. – Рассказать о них я могу, но это такие факты, которые не интересны такому профессионалу, как вы. Они о себе заявят позже.
– Но