История одного приключения. Ксения ЭшлиЧитать онлайн книгу.
обязательно должен быть красавцем. Матросы слегка расступились, Марибель замерла на месте, ошарашенная тем, насколько оказалась права.
На мостике стоял красивый мужчина лет тридцати пяти, капитан корабля. Он был высокий, широкоплечий, крепкий, не сильно мускулистый, но и не худой. С густыми черными до плеч волосами, скуластый, с высоким лбом, прямым горделивым носом, рельефным подбородком и фантастическими глазами. Он был морской волк, в прямом смысле этого слова. Разрез его глаз был поистине волчьим, необычным и невероятно привлекательным. Но, главное, цвет. Его глаза были голубыми-голубыми, почти синими. «Как на самой глубине океана». Он имел маленькие усы и тоненькую бородку, идущую вдоль подбородка и поднимающуюся к середине губы.
На нем был черный кожаный камзол, сапоги, а голову покрывала большая шляпа с широкими полями.
Марибель стояла словно завороженная, не в силах оторвать от него глаз. У нее перехватило дыхание, а тело бросило в жар.
Капитан окинул ее оценивающим, но добрым взглядом и приветливо улыбнулся.
– Приветствую вас на борту моего корабля, – первым прервал молчание он. И от его ласкового низкого голоса по телу Марибель разлилась приятная прохлада. – Меня зовут Винсенте Сальваторе. Могу я узнать ваше имя?
– Мария Исабель, но близкие зовут меня Марибель.
Капитан слегка нахмурился.
– Вы испанка?
– Англичанка, – твердо ответила она, нисколько не усомнившись в своих словах.
На лице капитана появилось удивление. Но, как показалась Марибель, приятное удивление.
– Как вы оказались одна посреди океана?
– Я плыву на Гибралтар!
– В лодке?
На палубе раздался истерический хоровой хохот.
Марибель вспыхнула и покраснела от гнева. Да, как он смеет?! Он, что каждый день достает людей из океана? Хам, неотесанный мужлан! Она так хотела рассказать ему свою историю, похвастаться, какая она отважная, что решилась на такое путешествие. Ей столько пришлось пережить за прошедшую ночь, а он издевается! Марибель наградила его презрительным взглядом.
– Конечно! Прямо из Лондона, используя свою юбку в качестве паруса. А когда был полный штиль гребла ложками вместо весел!
Последовала вторая волна хохота, но Винсенте не смеялся. Он, видимо, осознал свою оплошность и смутился.
– Мы плывем в Голландию, – произнес он после небольшой паузы, – и, заправившись грузом, вернемся в Сардинию. Но по дороге сделаем остановку в Риме, где вы сможете пересесть на нужный вам корабль. А пока, вы будете почетным гостем у нас. Вам будут предоставлены все условия. Джузеппе! – обратился он к одному из матросов. – Проводи синьорину Марибель в ее каюту.
Плешивый, редкозубый моряк подошел к Марибель, криво улыбаясь, и подмигнул.
– Пойдемте, синьорина.
Он помахал в воздухе связкой ключей и кивнул головой в сторону трюма.
Марибель стиснула зубы от злости. Ей захотелось треснуть по его противной лысине, но выбора у нее