Неутомимая охотница. Кэтрин КоултерЧитать онлайн книгу.
рот, принесите нам чаю и восхитительных клапперов нашей кухарки.
Из-за двери донеслось смущенное хмыканье. Брови лорда Бичема взлетели на добрый дюйм.
– Простите, вы сказали «клапперы»?
– Да. Наша кухарка, миссис Клаппер, родом с самого севера Англии. Милое местечко, как раз у южной оконечности гор Чевиот-Хиллс. Рецепт перешел к ней по наследству от родственников по материнской линии. Все они вот уже много веков разводят овец. Так что клаппер – это особый вид пирожков с начинкой из мелко порубленных изюма, яблок, корицы, смородины и апельсинов. Не представляете, до чего вкусно!
– Звучит довольно странно. И поскольку там все перемешано, вы уверены, что она не добавляет туда немного баранины?
– Если это и так, вы все равно не почувствуете.
– Пожалуй, на этот раз я воздержусь от клапперов.
– Но, Спенсер, вы сами только что рассуждали о том, что существует бесконечное количество наказаний и постельных забав. То же самое можно сказать о пирожных и пирожках. Неужели не желаете расширить ваш кулинарный кругозор?! Короче говоря, дорогой сэр, не будьте трусом.
– Беспощадное оружие, жестокий удар моему мужскому достоинству. Несите клапперы.
Десять минут спустя лорд Бичем с энтузиазмом жевал пирожок и как раз набил рот до отказа, когда великанша, не дожидаясь, пока о ней объявит дворецкий, появилась в гостиной.
– Александра, вот увидишь, он начнет преследовать меня не позже завтрашнего вечера. Познакомиться с ним легче легкого, и…
Она осеклась и уставилась на Спенсера с таким ужасом, что он засмеялся и тут же поперхнулся пирожком. Она подлетела к нему и принялась усердно колотить по спине, едва не переломав ребра. Он сам не помнил, как ухитрился проглотить остаток клаппера, и безуспешно втягивал в себя воздух, задыхаясь и умоляюще глядя на нее.
– С вами все в порядке, лорд Бичем?
– Он никак не опомнится, Хелен. Дай ему прийти в себя. Ваши ребра целы, Спенсер?
Прошло не менее двух минут, прежде чем он обрел способность говорить:
– Вы знаете меня?
– Разумеется, как и остальное общество, особенно дамы.
Почему она так раскраснелась? Это он едва не потерял сознание!
Отдышавшись, Спенсер глотнул чая и поставил чашку на блюдце.
– Видите ли, у меня действительно много знакомых, но только потому, что я живу в Лондоне с восемнадцати лет и постоянно вращаюсь в свете.
Он поднялся, шагнул к ней и остановился. Она взглянула ему прямо в глаза.
– Дуглас не прав, – вмешалась Александра. – Вы по крайней мере дюйма на два выше Хелен, как и он сам. Он все твердит ей, что выше вас ростом.
Лорд Бичем учтиво склонил голову.
– Среди своих знакомых я один из самых высоких людей.
– Дуглас выше, – неожиданно возразила Александра. – Не меньше чем на дюйм. Да-да, теперь я вижу.
– Ну а я, – вставила Хелен, – одна из самых высоких в Англии женщин.
– Ничего не скажешь, большая девочка. Даже очень, –