Брачный контракт. Виктория АлександерЧитать онлайн книгу.
брака с этим отвратительным человеком? Странно, но эта мысль не вызвала у нее особого раздражения.
– Согласна.
Пандора подошла к входной двери и открыла ее.
– До свидания, Макс.
– Да? – Он даже не пошевелился. – Каким же будет ваше испытание?
– Я пока не знаю. Подобного рода тест требует длительного обдумывания. И, – она махнула рукой в сторону улицы, – я не хочу обсуждать это посреди ночи.
– Мне нравится находиться рядом с вами посреди ночи. – Он прищурился. – Предупреждаю вас, Пандора, я весьма нетерпелив.
– Вам придется обуздать себя.
– Я даю вам двадцать четыре часа. Если за это время вы не придумаете подходящего испытания…
– То? – Ей не понравилось выражение его лица.
– Я сочту, что вы проиграли, и тут же отправлюсь к вашему отцу. – Он шагнул к двери.
– Вы не посмеете…
– И опубликую объявление о нашей помолвке в «Таймс». – Он остановился рядом с ней.
– Вы не посмеете!
– Я сделаю это. Я очень долго выбирал себе жену и теперь, когда нашел ту, что… – он откашлялся, – отвечает моим требованиям, не отпущу ее. – Он улыбнулся. – Я всегда добиваюсь того, чего хочу, Пандора. Я всегда выигрываю, и на этот раз будет так же.
– Мы так похожи в этом, милорд, – парировала Пандора. – Я тоже не собираюсь проигрывать.
Глава 3
Игроки заняли свои места
– Дьявол тебя побери, Макс, ты сошел с ума! – Лори с трудом поднялся на ноги. – Как твой самый близкий друг, я считаю своим долгом, нет, своей обязанностью спасти тебя. – Он расправил плечи. – Но я не могу делать это в одиночку.
– Лори! – в голосе Макса звучало предостережение.
Лори, не обращая на него внимания, встал на стул, затем с него перебрался на стол. Он оглядел зал клуба, как полководец оглядывает свои войска.
– Джентльмены, могу ли я просить вашего внимания?
Несколько десятков подвыпивших мужчин, которые до того лениво перебрасывались в карты, посмотрели на него. Лори театрально развел руки.
– Я хочу спросить, похож ли этот человек на сумасшедшего?
Макс застонал. Еще в юности Лори отличался дурацкой любовью влезать на мебель и обращаться оттуда с речами. Похоже, сейчас их ждет нечто подобное.
– Он полоумный, я вам говорю! Я научил его всему, что следует знать о женщинах. Я сделал его предметом всеобщей зависти.
Макс закатил глаза в молчаливой благодарности за крепость подаваемых в клубе напитков. Вряд ли они хоть что-то запомнят из речи Лори.
– Сейчас он собирается бросить все на ветер. Он собирается, – голос Лори зазвенел, – жениться!
По комнате встревоженно зашелестели голоса. Большинство мужчин были женаты, и большинство из них – несчастливо. Макс улыбнулся. Его брак будет другим.
– Почему? – Лори покачал головой. – Его голову вскружило хорошенькое личико, отличная фигурка и…
– Большое приданое! – крикнул джентльмен из дальнего угла.
– А мне и всех сокровищ мира мало, чтобы я после смерти моей жены вновь захотел