Отражение. Дженнифер Ли АрментроутЧитать онлайн книгу.
браслеты для неразлучных подружек.
– На «Амазоне» продают все что угодно, – пробормотала Ди. – Наверняка и браслеты тоже.
Я закатил глаза – до того устал от этого разговора и от нашей раздражающей новой соседки.
– Держись от нее подальше, – предупредил я сестру и вернулся на диван.
Ди не двинулась с места.
– Я не Доусон. Когда до тебя уже дойдет?
– Я знаю, – сказал я и, как последняя сволочь, добавил: – И поэтому тебе угрожает еще большая опасность, чем ему.
Ахнув, Ди замерла и опустила руки.
– Так… так нечестно.
Она права. Я потер лицо и опустил голову. Да, зря я это сказал.
Ди вздохнула и покачала головой.
– Иногда ты просто невыносим.
– Тоже мне, новость, – бросил я, не глядя в ее сторону.
Развернувшись, Ди скрылась в кухне и спустя несколько секунд вернулась с сумкой и ключами от машины.
– Ты куда? – спросил я.
– За продуктами.
– О господи, – пробормотал я, гадая, сколько законов нарушу, если запру сестру в кладовке.
– У нас ничего не осталось. Ты все слопал, – добавила она и была такова.
Я откинул голову на спинку дивана и застонал. Приятно сознавать, что все мои слова в одно ухо Ди влетели, в другое вылетели. Зачем я вообще дергаюсь? Все равно Ди не остановишь. Я закрыл глаза.
И перед глазами сразу встала вся сцена нашего разговора с новой соседкой: да, я действительно вел себя как сволочь.
Но все равно так будет лучше. Пусть она меня возненавидит. Пусть держится от нас подальше. Больше нам от нее ничего не надо. И по-другому нельзя: эта девушка была проблемой. В подарочной коробочке с долбаным бантиком.
Хуже всего, что я такие проблемы просто обожал.
Глава 3
Не прошло и пары часов с того момента, как Ди в буквальном смысле вышвырнула все, что я ей говорил, в окно и переехала своим «Фольксвагеном». Сестра вернулась из магазина с кучей пакетов и широченной улыбкой на физиономии, и я сразу понял: она нашла нашу соседку.
На мой вопрос, что, собственно, происходит, Ди ничего не ответила: порхнула мимо меня, как колибри, и снова вылетела из дома. Я, как ответственный старший брат (пусть и старше всего на несколько минут), должен был убедиться, что с ней все в порядке. Поэтому я выглянул в окно и увидел, что Ди направилась вовсе не к машине, а прямиком в соседний дом. Не сказать, чтобы меня это удивило. Либо она зависает с новой подругой на крыльце, либо уже оказалась в этом чертовом доме. Я с трудом мог за ней уследить в течение учебного года, а теперь еще и это!
Наконец сестра вернулась и сразу отправилась к себе, чтобы не встречаться со мной, я не возражал. Не был уверен, что смогу удержаться и не наорать на нее. Я, конечно, полная задница, но не до такой же степени, чтобы срываться на родную сестренку.
В тот вечер я уехал из дома на своем джипе, умудрившись даже не взглянуть на соседний дом. На полпути в город позвонил Эндрю Томпсону, брату-близнецу Адама: мы с Эндрю очень похожи по характеру и темпераменту. Одним словом, весельчаки и душа компании.
Мы с ним