Морские звезды. Питер УоттсЧитать онлайн книгу.
нос и отправляется на место, суетящийся огромный хлоропласт.
– Вводная часть экскурсии подошла к концу. Внешние камеры связаны с вашими шлемофонами и управляются обыкновенными движениями головы. Сфокусируйтесь и записывайте происходящее, используя джойстик в правом подлокотнике. Вы также можете насладиться видом через иллюминаторы вашего корабля. Если вам понадобится помощь, пилот и гид всегда к вашим услугам. Компания «Глубоководные сафари» приветствует вас в источнике Чэннера и надеется, что оставшаяся часть экскурсии вам понравится.
Еще два удара. Серая вспышка в переднем иллюминаторе; волнистое брюхо, на секунду пойманное прожектором, завиток плавника. Иконки внешних камер на панели управления наклоняются и крутятся.
Никому не нужная Притила проскальзывает в кресло второго пилота.
– Что там снаружи? Обычная массовая истерия? Все друг друга жрут?
Кита почти шепчет:
– И здесь. И там. Какая разница-то?
Она улыбается, безопасно и безмолвно соглашаясь. У нее прекрасная улыбка. Почти отвлекает внимание от полосатой прически. Джоэл замечает какой-то рисунок на внутренней стороне ее левой руки: похоже на татуировку беженки, хотя он почему-то сомневается, что штука подлинная. Скорее всего, просто дань моде.
– Уверена, что они без тебя обойдутся? – с иронией спрашивает он.
Она оглядывается. Груз опять болтает: «Посмотри на это», «О, да эта хрень об нас зубы поломала», «Боже, ну они и уродливые…»
– Справятся, – отвечает индианка.
Что-то маячит по ту сторону иллюминатора: рот, как мешок с иголками, из него свисает щупальце, оканчивающееся светящимся шаром. Пасть раскрывается так широко, что челюсти чуть ли не выходят из суставов, потом резко захлопывается. Зубы бесцельно скользят по стеклу. Плоский черный глаз заглядывает внутрь.
– Это что такое? – интересуется Притила.
– Ты у нас гид.
– Ничего подобного в жизни не видела.
– Я тоже. – Джоэл посылает электрический разряд на корпус скафа.
Монстр, ошеломленный, исчезает в темноте. Периодические столкновения с местной фауной эхом разносятся по «Церациусу», груз каждый раз ахает.
– А мы далеко от Чэннера?
Джоэл смотрит на дисплей:
– Почти добрались. Горячая трещина средних размеров где-то в пятидесяти метрах слева.
– А это что?..
На экране появляется ряд ярких точек, расположенных на одинаковом расстоянии друг от друга.
– Топографические столбы. – За первым проступает следующий. – Для геотермальной программы, ты же в курсе, да?
– Может, быстренько доплывем до них? Уверена, эти генераторы впечатлят туристов.
– Сомневаюсь, что их уже успели поставить. Только фундамент закладывают.
– Ну все равно, это приятно разнообразит экскурсию.
– Мы не должны отклоняться от курса. Можем огрести по полной, если там кто-то есть.
– И?.. – Снова эта улыбка, на сей