Охота на инспектора. Валерий ГусевЧитать онлайн книгу.
торжественный парад и воинский оркестр, – сказал ему папа.
– Я буду в кастрюлю барабанить, – пообещал Алешка.
– Лучше в таз, – посоветовал папа и положил трубку.
Мама немного волновалась. Но еще больше гордилась. И поэтому сразу же позвонила своей подруге детства – Зинке. Тете Зине то есть. И очень небрежно в разговоре бросила:
– Извини, Зинк, больше болтать некогда – У нас сегодня прием. Делегация из Англии.
– Великобританские англичанцы! – провизжал Алешка в параллельную трубку.
Тетя Зина помолчала. Видимо, глазами хлопала. А мама похвалилась дальше:
– Я им борщ варю, джентльменам этим.
– Смотри, опять недосоленный на стол поставишь, – свредничала пришедшая в себя лучшая подруга Зинка.
– Не каркай, Зинк, сама боюсь.
– А я к вам загляну, ладно? Очень хочется на жентельменов посмотреть, я их ни разу не видела. В Англии не была, а у нас они не водятся.
– В другой раз, Зин, не обижайся. Ой! Звонят! Я побежала!
– А в чем нарядилась? – поспешила Зинка.
– В джинсы.
– Ну и дура, – сказала Зинка. Хотя прекрасно знала, что маме джинсы очень идут. Особенно с новой прической. От «Амазонки».
Англичан с папой приехало не очень много. Всего один. Остальные задержались у папиного начальника. Но зато этот один был настоящий англичанин. Просто вылитый. Я, правда, их тоже никогда не видел, но по кино и книгам именно такими их и представлял.
Этот английский полицейский был сухой и длинный, на тонких ногах, в симпатичной шляпе и с зонтиком в виде трости. Сухопарый джентльмен.
Он представился, вручил маме букет цветов и какой-то разноцветный пакет:
– Немного грейп, немного бананэ энд немного черри.
Он здорово говорил по-русски, только иногда машинально вставлял английские слова. Папа потом сказал, что мистер Хилтон несколько лет провел у нас по какой-то милицейской учебе и по обмену полицейским опытом.
– Можете называть меня просто Хилтоном, – сказал он, протягивая Алешке руку.
– Меня можете называть просто Алексом, – сказал Алешка и, на всякий случай, добавил: – Сэр.
Мистер Хилтон улыбнулся:
– Ну какой я сэр? Никакого сэра. Простой полицейский инспектор.
Алешка – я даже не ожидал от него такой вежливости – забрал у простого инспектора его зонтик и поставил в угол. Мистер Хилтон проводил свой зонтик каким-то странным взглядом. Будто он опасался, что Алешка ускачет на нем куда-нибудь вдаль. Ну что ж, мы, наверное, тоже кажемся англичанам в чем-то странными. А зонтики в нашем доме не пропадают. Только мамины, которые все время у нее ломаются.
– Вы к нам прямо из Скотленд-Ярда? – деловито и даже как-то небрежно поинтересовался Алешка. – Как там у вас дела?
– Все путем, – выдал мистер Хилтон. Не зря в России обучался. – А у вас там есть знакомые?
– Да… Есть один. Инспектор Лестрейд.
Мистер Хилтон улыбнулся