Луна-парк. Ричард ЛаймонЧитать онлайн книгу.
забросили преподавание и посвятили все время книгам?
Он кивнул и сделал глоток сдобренного ромом чая.
– И давно вы здесь, в Болета-Бэй?
– Быть может, день, быть может, вечность целую.
– А троллеров не боитесь?
Он взглянул на Робин, приподняв густые серые брови:
– А ты боишься троллей?
– Мы же тролли, так? В смысле, подростки наверняка нас ими и считают.
– Тролли, тролли, – затянул Поппинсак на манер Роберта Ньютона в роли Долговязого Джона Сильвера. – Бывают безобидные, бывают очень злые, но знает Поппинсак о них истории такие, что кровь застынет в жилах и сердце застучит…
– Вы что, пытаетесь меня напугать? – скорчила гримаску Робин.
– Ты прекрасный бард и менестрель, – сказал Поппинсак уже своим обычным голосом. – Умная леди, дерзкая и отважная. Но если отбросить все эти достоинства, то ты еще совсем ребенок и не знаешь жизни.
– Возможно, знаю больше, чем вы думаете. Я всякого навидалась.
– И была Божьим свидетелем на Страшном суде?
– О чем вы? – пробормотала она.
– Уноси ноги. Собирай вещи и уезжай. Доберись до Сан-Франциско или Лос-Анджелеса, а там садись на автобус до Палуковилля. – И с выражением добавил: – Уноси ноги к чертям из этого города, Робин. Если останешься, рискуешь просто-напросто исчезнуть.
Она уставилась на него.
– Все знали Робин-Пташку. Никто не знал, куда она пропала.
– Вы в самом деле меня пугаете.
– Если пташка упорхнет, может, завтра не умрет…
– Но если здесь так опасно, – спросила она, – почему же тогда вы остаетесь?
– В самом деле почему? Наверно, ради дивных песен, что здешние русалки мне поют. – Он допил свой чай и произнес одно лишь слово: – Прощай.
Робин кивнула:
– Мне уйти?
– Твоя компания для меня бесценна. Внемли моим предупрежденьям и беги.
– Думаю, я так и поступлю, – сказала она. – В любом случае у меня от этого места мурашки по коже, а вы уже четвертый человек, который предупреждает меня об опасности.
Она допила чай, поставила кружку на песок и убрала банджо в чехол.
– Спасибо за чай, – сказала она, вставая.
– А тебе спасибо за песню.
Она помахала ему на прощанье, повернулась и покинула лагерь Поппинсака.
В кафе двумя кварталами восточнее променада Робин заказала на завтрак яичницу с сосисками, картофельные оладьи и тост. Пока она ела, из головы не шел странный старик и его предупреждения.
Зловещие тролли. Исчезновение. Страшный суд.
Что за чертовщина? Впрочем, он вполне мог просто брать ее на испуг. Может, решил, что она вторглась на его территорию. Может, ему просто нравится людей пугать.
Но когда он это говорил, то и сам выглядел слегка испуганным.
Вообще-то нельзя исключать, что он нес полный бред, не имеющий ничего общего с реальностью. В конце концов, он явно любит заложить за воротник.
Как бы там ни было, а вчерашнее знакомство с троллями было не из приятных, да и подростки представляли серьезную угрозу.
Взорвать бы этот