Легенды Атлантиды. Марина АлександроваЧитать онлайн книгу.
ему-то ничего не происходит. Ей показалось, что она словно застряла во времени. Неужели ей так и суждено до конца своих дней смотреть сквозь стекло на то, как живут другие, не имея возможности жить самой той наполненной жизнью, о которой она всегда мечтала?
Годы уходили, жизнь вокруг стремительно менялась, появлялись новые поколения компьютеров, мобильных телефонов, менялась политика, только внутри нее что-то как будто застыло. Иногда ей казалось, что перед ней появлялись новые возможности, и вот-вот все изменится в ее жизни. Но стоило ей протянуть руку, чтобы сорвать желанный плод, как эти прекрасные возможности исчезали, растворяясь без следа, как ветви, усыпанные сладкими яблоками, перед мифическим Танталом.
Любимый человек жил далеко от нее, они никогда не виделись, общаясь лишь виртуально, и сколько бы они не строили планов, чтобы встретиться, ничего не выходило.
«Господи, почему у меня все складывается не так, как должно быть? – подумала женщина. – Что мне мешает жить нормальной жизнью?»
Ирина включила компьютер, и взгляд ее упал на архив с электронными книгами, которые она когда-то скачала из Интернета, но так и не прочитала.
Среди многих файлов ее привлекли книги о древней Атлантиде. Ирина уже читала кое-что об этом загадочном материке, и сейчас ей захотелось узнать об этом поподробнее.
Чтение увлекло Ирину, она и не заметила, как прошло время. Она встала, чтобы размять затекшие суставы, и снова подошла к окну.
Одна фраза из прочитанного не выходила из ее головы:
Иногда, чтобы изменить жизнь, необходимо исцелить свое прошлое.
Ирина улыбнулась и вздохнула. Она поняла, что у нее появилась надежда.
Женщина закрыла глаза. Давно уже ей хотелось найти на этой земле город своей мечты. И теперь ей показалось, что она увидела его смутные очертания.
Часть I. Атлантида
Глава 1
Медрьинн, 28 056 г. до н.э.
Большой праздник отмечали в доме жреца Луны Инантру Синди и его супруги Меринды. У них родилась дочь. Это был их третий ребенок. Старшим детям – дочери Денизе и сыну Ишванду – исполнилось уже, соответственно, семь и шесть лет.
Новорожденная появилась на свет на шестидесятый день после празднования Нового года, которое в Атлантиде приходилось на день весеннего равноденствия – когда оставалось 30 дней до летнего солнцестояния. В доме жреца учет дат велся очень строго, и это было понятно – ведь именно он должен был указать, когда начинать работы в поле, убирать урожай, проводить праздники, устраивать свадьбы и многое другое.
Когда новорожденную показали отцу, она поразила его своим недетским и каким-то хитрым, даже дерзким взглядом. Девочка как будто подмигнула ему. И было ощущение, словно они увиделись после долгой разлуки.
Отец умилился и сразу почувствовал, что полюбил этого ребенка какой-то особенной любовью. «Назовем ее Эскандерия», сказал он супруге. Это означало «дерзкая».
В большом круглом доме из белого камня, где жила семья, собрались все родственники. Приехали даже родные, двоюродные и троюродные братья и сестры из дальних земель и островов Атлантиды. Всем хотелось посмотреть на новорожденную. Это была давняя традиция – появление человека на свет, а также проводы в последний путь всегда отмечались очень торжественно.
Однако супруги не всем разрешали посмотреть на девочку. Согласно семейной традиции, новорожденных детей до года старались беречь от посторонних глаз. Исключение делалось только для членов семьи, бабушек и дедушек.
Однако троюродный брат новорожденной, которому еще не исполнилось и трех лет, сын кузины Инантру, очень просил, чтобы его подпустили к колыбели малышки. Мальчик – его звали Тамингл – был не по годам смышленым, он уже хорошо разговаривал, любил рисовать и даже сочинял песенки. Он был очень хорош собой и казался маленьким ангелочком. Мать – ее звали Гесиос – очень его любила и посвящала ему все свое время. Это был ее единственный сын, а его отец очень редко бывал дома.
Инантру удивился просьбе мальчика, но не стал отказывать. Меринда отвела его к колыбели Эскандерии. Девочка сладко спала. Тамингл приблизился к колыбельке и с улыбкой посмотрел на новорожденную. И вдруг она неожиданно открыла глаза и улыбнулась ему. А потом снова закрыла глаза и продолжала свой безмятежный сон.
– Она увидела меня! – радостно сказал мальчик. Меринда обняла своего племянника, и они вернулись к гостям.
Между тем праздник продолжался. На праздничном столе, поставленном в прямо саду, были самые изысканные кушанья, какие только можно было отыскать в Медрьинне. Запеченные на углях барашек и кролики, домашние куры и индейки, вяленая рыба, хлеба и лепешки из пшеницы и ячменя, фрукты и овощи из собственного сада, сладости, приготовленные матерью Инантру, бабушкой Эскандерии. Было много напитков из целебных трав (Меринда знала в них толк) и даже вино, которое начали производить совсем недавно. Блюда подавались на керамической посуде, покрытой голубым глянцем, изготовленной лучшими гончарами Медрьинна. Многие мастера и ремесленники