Серебро ночи. Тетриус. Книга 3. Татьяна ГерцикЧитать онлайн книгу.
из них вернется? И вернется ли?
Беллатор угнетенно промолчал. На этот вопрос ответа никто не знал.
Они прошли в покои Медиатора. Он приказал подать вина и легких закусок. Выпив бокал, Беллатор спросил:
– Для чего приходил Контрарио?
– Узнавал, что случилось с Зинеллой. – Наместник брезгливо поморщился, произнеся это имя.
– Поздновато он о ней вспомнил.
– Понятно, это только предлог. Он проводил рекогносцировку. Теперь, когда в столице практически не осталось охраны, он непременно пожелает захватить власть. И повод у него есть – он якобы мстит за сестру.
– Невозможно отомстить за того, кто тебе безразличен.
– Зинеллу он не любил, но она была ему очень полезна. К тому же его приспешников это не интересует. И у него есть еще один очень немаловажный интерес. Возможно, самый главный в его жизни.
– Фелиция? – встревожено уточнил Беллатор.
– Вот именно. Убежден, что она до сих пор привлекает его сильнее, чем власть и деньги.
– Тетушка – монахиня, она не может выйти замуж ни за него, ни за кого другого, – убежденно заявил Беллатор. – Контрарио не на что надеяться.
Медиатор болезненно сглотнул, дернув кадыком.
– Думаешь, его волнуют подобные мелочи? Значит, станет любовницей графа. Сейчас, когда в монастыре осталось всего-то десяток стражников, препятствия для него, по сути, нет.
– И Роуэн в одиночку мало что может сделать против сотни вооруженных наемников графа, – Беллатор встал и в волнении принялся ходить по комнате.
– Роуэн? – наместник задумался. – Даже если он и не желает претендовать на титул герцога, но уж звания «Короля-из-подворотни» у него никто не отнимет.
– Что ты хочешь этим сказать? – Беллатор остановился перед ним, чуть склонив голову набок.
– Нужно дать ему денег, и пусть он наймет самых отчаянных головорезов из босяков. В монастырь их пускать ни к чему, пусть располагаются вокруг. Так, чтоб мышь не проскочила. И охраняют.
– Ты уверен, что они не разбегутся, стоит лишь показаться штандартам графа?
– Пусть выбирает таких, кто не побежит. В этом он разбирается лучше нас.
Беллатор кивнул, наливая вина себе и наместнику.
– Ты прав, отец. Завтра же после отъезда Сильвера отвезу деньги Роуэну. И скажу, что одна надежда на него. По крайней мере, о безопасности Фелиции у нас голова болеть не будет.
– Может быть, на обратном пути ты заглянешь к маркизе Пульшир? – вкрадчиво предложил Медиатор.
При этом имени рука у Беллатора дрогнула, расплескав вино из бокала.
– Зачем? – он приложил платок к запачканному камзолу и чертыхнулся.
Медиатор заметил непривычное беспокойство сына. Медленно поднеся бокал с вином к губам, отпил и только потом произнес:
– Мне кажется, Фелиция права, и маркиза что-то скрывает. Поговори с ней. Женщины всегда относились к тебе с доверием. Возможно, твоя располагающая внешность поможет и тут.
– Ладно. Я заеду к