Прелестная наставница. Сюзанна ЭнокЧитать онлайн книгу.
расходятся прямо-таки со скоростью ветра. Ну, буду, а что?
– Если тебе надоело даже в «Калверте», общество Говардов тебя убьет.
– Я намерен сбыть с рук исчадие ада, а потому должен бывать с ней в свете. Не в «Калверт» же ее вести! Кстати… – Люсьен окинул виконта оценивающим взглядом, – ты тоже будешь у Говардов?
– Чего ради?
– Ты сказал, что подумываешь о женитьбе. Моя кузина подумывает о замужестве. Мы могли бы убить двух зайцев одним махом.
– Хочешь всучить мне свое исчадие ада? Я-то думал, мы друзья.
– Но кузина отвечает твоим основным запросам.
– Допустим, она из хорошей семьи. А остальное?
– Сам увидишь, если будешь во вторник у Говардов.
Виконт задумался.
– Что ж, согласен. Так и быть, напрошусь на приглашение и, надеюсь, не пожалею.
– В этом я даю тебе слово, – буркнул Люсьен и криво усмехнулся, сознавая, что сам загнал себя в угол.
– Как прогулка, мисс Галлант?
– Благодарю, Уимбл, превосходно.
Глянув поверх плеча дворецкого, Александра не обнаружила в холле никаких следов лорда Килкерна и едва сумела скрыть разочарование. Накануне она легла, так и не дождавшись его, и надеялась на встречу утром – не в том смысле, что скучала по нему, просто они не успели обсудить все детали подготовки к предстоящему дебюту Розы.
– Вы свободны, Мэри, – обратилась она к горничной, вместе с которой выходила в парк. – Благодарю за компанию.
– Завтра с вами пойдет Салли. Милорд приказал одной из нас непременно вас сопровождать, когда вам понадобится выйти.
– Это очень любезно с его стороны, но если у вас есть более важные дела…
Судя по рассказам Розы, граф был далеко не столь мил с предшественницами Александры.
– Скажите, Уимбл, милорд уже поднялся?
– Он встал с рассветом и сразу выехал верхом, сказав, чтобы его не ждали раньше сумерек.
– Понимаю.
– Милорд оставил вам записку, мисс Галлант. – Дворецкий взял со стола серебряный поднос, на котором белел листок бумаги, и Александре пришлось приложить усилие, чтобы сразу его не схватить. Развернув листок по дороге в свою комнату, она отметила, что почерк графа вполне отражает его личность – он был ровным, чуть угловатым и летящим. Казалось, глядя на него, можно было слышать иронический голос человека, которому он принадлежал.
«Мадам Шарбон известно, что для вас открыт щедрый кредит и что все должно быть готово ко вторнику. Она вас ожидает. Потрудитесь обновить также свой гардероб соответственно случаю. Килкерн».
Прямо-таки образчик любезности! Александра хмыкнула и пошла переодеться.
Когда она снова спустилась в холл, там ее уже ждали обе леди Делакруа, и не просто ждали…
– Я не потерплю! – возмущалась Фиона.
– Мисс Галлант! – оживился дворецкий при ее приближении. – Карета у подъезда!
– Вообразите, мой несносный племянник приказал, чтобы нас отвезли к модистке в закрытой карете! И это в такой чудесный день! Бездушный, черствый человек!
– Очевидно,