Всем привет, а вот и я! Правда об английской грамматике. Леонид Фёдорович КутузовЧитать онлайн книгу.
основывается на случайном материале. Важнейшие стороны грамматической структуры русского языка, например относительное употребление глагольных времен, виды русского глагола, категория залога, значения предлогов, … остаются недостаточно обследованными. Фактически языковой материал, на который опираются русские грамматики самых разных направлений, беден и однообразен. Многие светлые идеи, открытые прежней грамматикой или вновь выдвигаемые общим языкознанием, не находят применения в современных грамматических учениях. … Другая причина блужданий современной грамматики – в отсутствии прочных теоретических основ, в отсутствии определения или точного описания основных грамматических понятий, особенно понятий слова и предложения. … Если эти центральные понятия сбивчивы, грамматика превращается в каталог внешних форм речи или в отвлеченное описание элементарных логических категорий, обнаруживаемых в языке. [моя вставка: То же самое, буквально слово в слово, можно сказать и о грамматике английской.] Акад. А. А. Шахматов, приступив к работе над синтаксисом русского языка, прежде всего подверг лингвистическому анализу само понятие предложения.” (окончание текста будет ниже)
http://cozyhomestead.ru/Zhivotnie_39966.html
Академик Алексей Александрович Шахматов (1864-1920).
В начале прошлого века он был первым из русских филологов, кто утверждал, что первостепенное внимание при изучении языка нужно уделять именно предложению, потому что
“… предложение является единственным способом обнаружения мышления в слове.”
Чтобы было понятно дальше, давайте сразу рассмотрим один пример, где сравниваются русское и английское предложения – основной/базовый принцип их построения:
I drink water.
drink (drink, drinks, drinking, drank, drunk)//water (water, waters)
Я пью воду.
пью (пить, пью, пьёшь, пьёт, пьём, пьёте, пьют, пил, пила, пили, буду пить, будешь пить, будем пить)//воду (вода, воды, воде, водой, воды, вод, водами, водах)
В скобках показаны варианты, из которых говорящему на родном ему языке необходимо выбрать из головы (= проделать работу) один правильный вариант для каждого нового слова, появляющегося в предложении (предлоги и артикли не учитывались)
I drink water with friends.
drink (drink, drinks, drinking, drank, drunk)//water (water, waters)//friends (friend, friends)
Я пью воду с друзьями.
пью (пить, пью, пьёшь, пьёт, пьём, пьёте, пьют, пил, пила, пили, буду пить, будешь пить, будем пить)//воду (вода, воды, воде, водой, воды, вод, водами, водах)//друзьями (друг, друга, другу, другом, друге, друзья, друзей, друзьям, друзьями, друзьях)
–
I drink water with friends in a bar.
drink (drink, drinks, drinking, drank, drunk)//friends (friend, friends)//bar (bar, bars)
Я пью воду с друзьями в баре.
пью (пить, пью, пьёшь, пьёт, пьём, пьёте, пьют, пил, пила, пили, буду пить, будешь пить, будем пить)//воду (вода, воды, воде, водой, воды, вод, водами, водах)//друзьями (друг, друга, другу, другом, друге, друзья, друзей, друзьям, друзьями, друзьях)//бар (бар, бара, бару, баром, баре, бары, баров, барами, барах)
–