Майкл Норват. Том 2. Виктория ПадалицаЧитать онлайн книгу.
и все они вчетвером двинулись во двор к подобию алтаря.
Шум и суматоха блаженно оставались позади. Молодожены, остановившись у арки, обвитой цветами, посмотрели друг на друга с теплотой и любовью.
Дилана поспешно отпрянула от Норвата, заняв место рядом с невестой. Майкл встал за Питом с невозмутимо серьезным лицом, словно присутствовал на свадьбе не в роли дружка, а в роли телохранителя.
Дилана, слушая священника, смотрела на траву, посреди которой покоились красные лепестки роз, боялась поднять взгляд. Неловко ей сейчас. Прожила целый месяц в гордом одиночестве, не созерцая Норвата ни в живую, ни в каком другом виде, поскольку фотографий у нее не имелось. А сейчас Дилана стоит напротив него. Майкл очень близко, а это значит, на него можно смотреть, можно изучать и вновь начинать по-овечьи блеять перед его господским нравом.
«Почему бы не освежить в памяти его образ? – шептал кто-то, сидящий внутри Диланы, настоятельно предлагая ей одуматься и пересмотреть собственные умозаключения. – Это ведь Майкл. Прежний Майкл. Такой же, как и всегда. Такой, каким ты его любишь! Вот же он стоит! Будешь жалеть, если упустишь столь удачный момент и не посмотришь на него разочек. Хоть немножко, пару секунд!»
Но Ди упорно боролась с собой, прятала взгляд, не позволяя себе излишеств. Они ведь расстались с Майклом. Причем, очень плохо расстались. Норват обидел Дилану, оскорбил, унизил, с позором выставил из своей жизни. Ди и ушла. Покорно. Что ей оставалось? Кто ее спрашивал?
А Норват, поначалу названивая Дилане круглыми сутками, вскоре прекратил то бесполезное занятие, что и удручило Ди, ударило по самолюбию, снизило и без того опущенную донельзя самооценку. Дилана посчитала тогда, что Майкл потерял интерес. Одумался и понял, не стоит Дилана того, чтобы тратить на нее время.
«Скорее всего, Майкл остыл ко мне. Нашел другую игрушку для битья. Что стоит завидному холостяку и успешному бизнесмену привлечь кого-то более благородных кровей? Угольный король – новый титульный статус Майкла Норвата. Теперь он может достать себе любую принцессу или королеву. Зачем ему такая жалкая мелочевка, как я? Уверена, Майкл не обделен женским вниманием, а, тем более сейчас, когда о нем пишут в газетах. Все восхищаются им, мужчины радуются новым рабочим местам, женщины трепещут. А мне не посчастливилось. Протрепетала ты свое, Дилана! Поезд ушел и назад не прибудет.»
Майкл продолжал сканировать Дилану давящим взглядом, не упуская из поля зрения ни на секунду. Еще бы! Как тут Норвату совладать с собой? От кисы по имени Дилана только слепой отведет глаза, и то по незнанию, что перед ним стоит богиня! У Норвата со зрением все отлично. А с животным обонянием еще лучше! Пока работал над собой, весь обложился розами. Скупил сотни три, если не больше. Расставил цветы повсюду, даже в кабинете на шахте. Запах розы напоминал ему о Дилане, тем и жил. А сейчас, только успел взять Ди за ручку, как ее волнующий воображение аромат проник Норвату под кожу, и теперь беспощадно натягивал его самообладание, как пресловутый трос из стали. Лопнет