Великолепная возможность. Джеймс Хедли ЧейзЧитать онлайн книгу.
Если бы не моя семья, – продолжал он, – я бы ухватился за этот шанс. Это великолепный подвиг во имя революции.
Хольц пожал плечами:
– Я тоже женат. – Это было не совсем точно, но не мог же он отпустить Мендетту так легко.
Мендетта сильно побледнел.
– Я этого не знал, – тихо произнес он. – Ты этого никогда не говорил.
Хольц погасил сигарету.
– У нас осталось две минуты, – напомнил он, взглянув на часы. – Бросим карты?
Мендетта очень разволновался. Несколько раз он открывал и закрывал рот, но так и не смог ничего сказать.
Хольц вынул из ящика засаленную колоду карт и бросил на стол.
– Меньшая карта будет представлять собой великолепную возможность, – объявил он и не колеблясь вытащил карту из колоды.
Она упала «рубашкой» вниз. Это была четверка пик.
– Не очень трудно побить, – сказал он, пожав плечами. – Давай, Мендетта, генерал ждет. – Он подошел к двери и встал спиной к столу.
Мендетта вытащил из колоды карту. Его рука так дрожала, что колода рассыпалась. Он с ужасом уставился на вытащенную им двойку бубен. Но тотчас схватил другую карту, это оказалась шестерка пик, и он на трясущихся ногах подбежал к Хольцу.
– Шестерка, – с трудом выдавил он.
Хольц мельком взглянул на карту. На его губах снова заиграла насмешливая улыбка:
– Какой же ты счастливчик. Тебе везет и в картах, и в любви.
Мендетта видел, что Хольц все знает о передернутой карте. Он побледнел от стыда.
Хольц сказал:
– Генерал, может быть, захочет видеть тебя тоже. Пойдем к нему вместе.
Кортец ожидал их с нетерпением.
– Ну? – рявкнул он.
Хольц сдержанно отдал честь.
– Я готов выполнить ваши приказания, ваше превосходительство, – доложил он.
Кортец кивнул. Он был доволен. Хольц еще молод. У него более крепкие нервы, чем у Мендетты. И что еще более важно – он гордый, он не побежит.
Кортец взглянул на Мендетту:
– Сделайте немедленные приготовления к отступлению. Не забывайте: орудие идет впереди. Чтобы все было готово к отходу через час. Нельзя терять времени.
Мендетта отдал честь и шагнул к двери. Он оглянулся на Хольца и сочувственно произнес:
– Мои наилучшие пожелания, лейтенант. Надеюсь, мы еще встретимся.
Хольц поклонился.
– Передайте привет от меня вашей жене, Мендетта, и вашим детям, – сказал он. – Вы счастливый человек.
Мендетта вышел из комнаты и затворил за собой дверь.
Генерал вопросительно посмотрел на Хольца.
– А я и не знал, что у него есть дети, – сказал он, склоняясь над картой.
Хольц подошел поближе к столу.
– Они всегда удобны, – проговорил он с гримасой. – Жду приказаний, ваше превосходительство.
Генерал остро взглянул на него. Ему не понравилась горечь, и он не понимал сарказма. Усилием воли он переключил свое внимание