Эротические рассказы

Между Полярной звездой и Полуденным Солнцем: Кафа в мировой торговле XIII–XV вв.. А. Г. ЕмановЧитать онлайн книгу.

Между Полярной звездой и Полуденным Солнцем: Кафа в мировой торговле XIII–XV вв. - А. Г. Еманов


Скачать книгу
появился бокаран, ткавшийся далеко за пределами Бухары, в городах Индии и Персии. Наиболее крупным центром его производства сделался Эрзинджан[850]. Здесь историк экономики соприкасается с первыми свидетельствами контрафактной продукции. Подлинный бокаран бухарского происхождения и его многочисленные аналоги из других восточных центров поступали на рынок Кафы, как по анатолийским, так и по северным торговым маршрутам.

      В документах приводились и другие сорта левантийских полотен. Такова – пестрядь, которую ткали из разноцветных ниток в Камбее[851]. Таков – персидский кармазин, похожий на европейский скарлат, который изготавливался из темно-красной шерстяной пряжи[852]. Были известны персидское сукно – зуфь[853] и китайская ткань из верблюжьей шерсти – камлот[854].

      Встречались грубое сукно из Киликии – шлак[855] и индийская красная набивная ткань из хлопка – киндяк [856]. Пользовались спросом персидская хлопчатая ткань – бязь[857] и индийская хлопчатобумажная материя – бомбасин[858]. Проявлялся интерес к бумазее, ворсистой хлопковой ткани из Малой Азии[859], и некоторым иным сортам левантийского текстиля.

      Порой через Кафу везли готовую одежду, какие-нибудь платья левантийского производства. В частности, назывались епанча, накидки с капюшоном, которые шились в Бурсе[860], и турецкий терлик, узкий кафтан с талией и короткими рукавами[861]. Упоминались анатолийские портища, штаны, и йездские ширинки, платки, и многое другое[862].

      Если говорить о последующей дистрибуции восточного текстиля из Кафы, то придется констатировать явный приоритет Севера. Лишь ковровые изделия, как свидетельствует комплекс нотариальных актов конца XIII в., отправлялись в Южном направлении, в Перу на Босфоре и египетскую Александрию. Шелковые, шитые золотом материи, бокаран и подобные ему шерстяные полотна отправлялись в Тану, Копу и другие пункты Газарии[863].

      Довольно интенсивно левантийские ткани вывозились из Кафы в направлении Польско-Литовского королевства и Московского княжества[864].

      Нельзя не заметить, что какая-то часть восточных материй отправлялась из Кафы в восточные же города – Синоп, Симиссо, Самастро и другие[865]. Это объясняется тем, что изысканные камка и бархат были лучшим средством вознаграждения заслуг перед кафской коммуной и выражения союзнической верности перед правителями тех или иных заморских городов.

      2. 3. Специи

      Наиболее представительную по ассортименту группу левантийских товаров составляли специи. По свидетельству Джорджо Кьярини середины XV в.[866], в Кафе продавались «все специи гроссо, такие, как перец, корица и похожие на них товары, измерявшиеся в кантариях (47,65 килограмм)», а также «все специи минуто, измерявшиеся в малых либрах (317 грамм)». Этими двумя типами специй, различавшимися, как можно видеть, весовым стандартом


Скачать книгу

<p>850</p>

Polo, Marco. Il Millione / A cura di M. Malvano. – Torino: G. Einaudi, 1982. – §XXII.

<p>851</p>

Никитин, Афанасий. Хожение за три моря / Изд. подгот. Я.С. Лурье и Л.С. Семенов. – Л.: Наука, 1986. – С.11, 25, 51; Карпова И.А. Толковоисторический словарь русского языка: ткани. – М.: Флинта; Наука, 2011. – С. 154: «Пестрядь… Ткань, состоящая из крашенной основы и белого утка или из белой основы и крашенного утка… Пеньковая, бумажная или льняная ткань грубой выделки, обычно двухцветная, из синих и белых нитей, клетчатая или полосатая».

<p>852</p>

Polo, Marco. Il Millione / A cura di M. Malvano. – Torino: G. Einaudi, 1982. – §XXV; Фасмер M. Этимологический словарь русского языка. – М.: Прогресс, 1986. – Т.II. – С.201; Карпова И.А. Толково-исторический словарь русского языка: ткани. – М.: Флинта; Наука, 2011. – С. 100.

<p>853</p>

Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. – М.: Прогресс, 1986. – Т.П. – С.232; Карпова И.А. Толково-исторический словарь русского языка: ткани. – М.: Флинта; Наука, 2011. – С. 91: «Зуфь… Шерстяная ткань».

<p>854</p>

Polo, Marco. Il Millione / A cura di M. Malvano. – Torino: G. Einaudi, 1982. – §XLXXXV, CXCIII; Карпова И.A. Толково-исторический словарь русского языка: ткани. – М.: Флинта; Наука, 2011. – С. 96–97: «Камлот… Шерстяная ткань, иногда с добавлением шелковой или хлопчатобумажной пряжи, плотная…

Шерстяная ткань, нередко с примесью шелковой или хлопчатобумажной пряжи, из крученой нити, полотняного переплетения, гладкая, плотная, с характерным блеском».

<p>855</p>

Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. – М.: Прогресс, 1986. – Т.Н. – С.232; Карпова И.А. Толково-исторический словарь русского языка: ткани. – М.: Флинта; Наука, 2011. – С. 104: «Килик… Грубая ткань из козьей шерсти».

<p>856</p>

Никитин, Афанасий. Хожение за три моря / Изд. подгот. Я.С. Лурье и Л.С. Семенов. – Л.: Наука, 1986. – С.11, 25; Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. – М.: Прогресс, 1986. – Т.Н. – С.234.

<p>857</p>

Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. – М.: Прогресс, 1986. – T.I. – С.261.

<p>858</p>

Polo, Marco. Il Millione / A cura di M. Malvano. – Torino: G. Einaudi, 1982. – §CLXXXV, CXCIII.

<p>859</p>

Памятники дипломатических сношений Московского государства с Польско-Литовским государством (1487–1533) / Изд. подгот. Г. Ф. Карпов // СИРИО. – С.-Пб., 1882. —T. XXXV. – С. 10–31.

<p>860</p>

Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. – М.: Прогресс, 1986. – T. II. – С. 20.

<p>861</p>

Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. – М.: Прогресс, 1987. – T. IV. – С. 48.

<p>862</p>

Памятники дипломатических сношений Московского государства с Польско-Литовским государством (1487–1533) / Изд. подгот. Г. Ф. Карпов // СИРИО. – С.-Пб., 1882. – T. XXXV. – С. 11–12, 27, 29–30.

<p>863</p>

Еманов А. Г. Система торговых связей Кафы в XIII–XV вв.: дисс…к. и. н. – Л.: ЛГУ, 1986.– С. 66.

<p>864</p>

Контарини, Амброджо. Путешествие в Персию // Барбаро и Контарини о России: к истории итало-русских связей в XV в. / Пер. со староит., ввод, статьи, коммент. Е. Ч. Скржинской. – Л.: Наука, 1971. – С. 220; Памятники дипломатических сношений Московского государства с Польско-Литовским государством (1487–1533) / Изд. подгот. Г. Ф. Карпов // СИРИО. – С.-Пб., 1882. – T. XXXV. – С. 10–33; Украiнскi грамоти XV ст. – Кшв, 1965. – № 32, 51, 55; Akta grodzkie i ziemskie z czasów Rzeczypospolitej Polskiej z Archivum tak zwanego bernardyńskiego w Łwówie / Ed. A. Stadnicki. – Lwów, 1868–1935. – T. VI. – P. 105; Documentele lui Çtefan cel Mare / Ed. /. Bogdan. – Bucureçti, 1913. – Vol. I. – N128; Acte şi fragmente eu privire la istoria Romanilor / Ed. N. Jorga. – Bucureçti, 1897. – Vol. III. – P. 41–42; Pomniki dziejowe Łwówa z archivum miasta / Ed. Czołowski. – Lwów, 1892. – T. L – P. 571; T. II. – P. 165, 182.

<p>865</p>

Карпов С. П. Итальянские морские республики и Южное Причерноморье в XIII–XV вв.: проблемы торговли. – М.: МГУ, 1990. – С. 121–122.

<p>866</p>

El libro di mercatantie et usanze de paesi / A cura di F. Borlandi. – Torino: S. Lattes & C°, 1936. – P. 75.

Яндекс.Метрика