Разговорник английского языка по кинофильмам. Часть 3. Как извиняются, просят и благодарят. Анатолий ВерчинскийЧитать онлайн книгу.
align="center">
Excuse us
Извинения родителя и ребёнка
«Kit Kittredge: An American Girl» (2008) Patricia Rozemal
– It wasn’t his fault. Uh, uh… I was just…
– I gave them permission, Louise. Excuse us. I warned7 you about spending time with those hobos. Mom…
– A lot of them are criminals8. Next time, you get permission9 from me. I have to go. Come on.
– Ah. I’m sorry, Mother. Oh, you don’t have to apologize.
I apologize
Извинения парня перед девушкой
Действие происходит в туалете ресторана.
«My Best Friend’s Girl» (2008) Howard Deutch
– Rachel10, I apologize. Sometimes when you try a new restaurant, it’s a gamble. And today we lost.
I must’ve forgotten
Извинение матери перед сыном
«American Beauty» (1999) Sam Mendes
– Mom.
– Hello.
– I don’t eat bacon11, remember?
– I’m sorry. I must’ve forgotten.
I owe you an apology
Извинения за сделанное
«The Matrix» (1999) The Wachowski Brothers
– We have a rule. We never free a mind14 once15 it’s reached16 a certain17 age. It’s dangerous. The mind has trouble letting go.
– I’ve seen it before, and I’m sorry.
– I did what I did because… I had18 to.
I want to apologize… I’m sorry
Извинения молодой девушки
«The Russell Girl» (2008) Jeff Bleckner
– Why did you come here? Why did you come back?
– When you first started showing up, I thought maybe you were coming to apologize.
– I thought maybe if she apologizes everything will be okay.
– But… but you didn’t, and it’s just making it worse19. I —
– I wanted to apologize. I’m… I – I’m sorry.
I’m really sorry about your son
Извинение детектива перед мужчиной
Сын этого мужчины погиб.
«In the Valley of Elah» (2007) Paul Haggis
– I’m really20 sorry about your son.
– Show me. I’m sorry?
– I need to see where he died.
I’m sorry
Девушка просит извинения у мужчины
Тот успокаивает её.
«American Beauty» (1999) Sam Mendes
LESTER: Don’t.
ANGELA: I’m sorry.
LESTER: You have nothing to be sorry about23.
LESTER: (CONT’D) (smiles) It’s okay. Everything’s okay.
I’m sorry
Извинение за случайный удар мячом на уроке физкультуры в школе
Девушка – новенькая в школе.
«Twilight» (2008) Catherine Hardwiсke
MIKE: Ow!
BELLA: (hurries to him, embarrassed) Are you alright? I warned them not to make me play.
MIKE: It’s only a flesh24 wound25. You’re Isabella26, right?
BELLA: Just Bella27.
MIKE: I’m Mike. Newton.
BELLA: Nice to meet you.
I’m sorry
Извинение перед племянницей
«No Reservations» (2007) Scott Hicks
– Zoe28? Can I come in?
– No.
– Zoe, please29. I’m sorry.
– Go away30.
I’m sorry
Извинение за упавший кусок мяса
«Edward Scissorhands» (1990) Tim Burton
I’m so sorry
Извинение за столкновение с мужчиной
7
to warn [wɔːn] предупреждать; предостерегать; извещать, оповещать
8
criminal [ˈkrɪmɪn (ə) l] злоумышленник, правонарушитель, преступник
9
permission [pəˈmɪʃ (ə) n] позволение, разрешение
10
Rachel [ˈreɪtʃ (ə) l] Ре (й) чел (женское имя)
11
bacon [ˈbeɪkən] «копчёная свиная грудинка, бекон»
12
owe [əʊ] быть обязанным, быть в долгу перед кем-л., иметь моральный долг
13
apology [əˈpɒlədʒɪ] извинение, просьба о прощении
14
mind [maɪnd] разум
15
once [wʌns] как только
16
reach [riːtʃ] доживать; достигать (какого-л. возраста)
17
certain [ˈsɜːtn] некоторый, определённый; известный; некий; определённого рода (вида, количества, степени)
18
to have [hæv], [həv], [əv], [v] – в сочетании с последующим инфинитивом выражает долженствование
19
worse [wɜːs] сравн. ст. от bad (худший)
20
really [ˈrɪ (ə) lɪ] очень, чрезвычайно, крайне (употребляется для усиления)
21
so [səʊ] так, чрезвычайно
22
stupid [ˈstjuːpɪd] глупый, тупой, бестолковый; дурацкий
23
to be sorry about smth. сожалеть о чём-л.
24
flesh [flɛʃ] тело
25
wound [wu: nd] рана; ранение
26
Isabella [,ɪzə’bɛlə] Изабелла, Исабелла (женское имя)
27
Bella [ˈbɛlə] Белла (женское имя)
28
Zoe [ˈzəʊɪ] Зо (у) и; Зоя (женское имя)
29
please [pliːz] пожалуйста! будьте добры! будьте так любезны! (добавляется к просьбе, приглашению)
30
to go away [ˈɡəʊəˈweɪ] уходить