Ангел тьмы. Калеб КаррЧитать онлайн книгу.
Вчера вечером, наверное.
– Вот как.
Некоторое время, показавшееся мне вечностью, хотя на деле прошла всего пара минут – судя по тому, что Сайрус даже не успел закончить свои дела в каретном, – мы оба стояли и молча разглядывали Стайвесант-парк. Затем доктор сказал:
– Детектив-сержанты нашли орудие преступления сегодня утром – они сказали тебе?
Я крутнулся на месте от возбуждения:
– Нет. Мистер Мур только сказал, что они, дескать, чего-то откопали. Что за орудие? Неужто кусок трубы?
– Твое фирменное оружие, – кивнул доктор, доставая портсигар. – Валялось под скамьей у египетского обелиска. Они обработали трубу на предмет отпечатков и обнаружили несколько. Помимо этого, там оказалось немного крови, хотя принадлежность ее установить не удалось. Боюсь, в этой области судебной экспертизы еще работать и работать… – Он прикурил сигарету и выдохнул дым в открытое окно с видом озабоченным, но каким-то зачарованным. – Кому, к дьяволу, понадобится похищать дочь высокопоставленного испанского чиновника и не пытаться изыскать для себя какую-либо выгоду?
Я не удержался от улыбки:
– Значит, вы им поможете.
Доктор снова вздохнул:
– Похоже, у меня дилемма, Стиви… Я бы не хотел тебя никуда отсылать, однако не могу навлекать дальнейшие угрозы твоей безопасности. – Он еще раз глубоко затянулся. – Скажи, ты сам как решил бы эту задачу?
– Я?
– Именно. Как, по твоему мнению, следует мне поступить?
Я попробовал подыскать нужные слова:
– Вам следует… ладно, вам следует поступить так же, как вы это делаете обычно. Оставаться моим другом. Верить, что я и сам могу за себя постоять. Потому что это я умею. – Здесь я позволил себе ухмыльнуться. – И уж не хуже всех вас, поверьте.
Доктор улыбнулся, подошел и легонько взъерошил мне волосы:
– Это правда. Изреченная не без обычного твоего почтения к старшим.
Тут мы услышали стук входной двери и топот Сайруса по лестнице. Он замер, увидав меня в гостиной – надо полагать, считал, что у нас приватная беседа, – однако доктор поманил его:
– Должно быть, тебе тоже известно, Сайрус, – произнес он, уминая окурок в пепельнице, – что мы вновь возвращаемся к следственным делам – если ты, конечно, не против.
Сайрус коротко кивнул:
– Почту за честь, сэр.
– Присмотришь за нашим юным другом, хорошо? – добавил доктор. – Он, сдается мне, правда, и так уже успел пошляться по ночному городу с нашими детектив-сержантами. – И доктор перевел взгляд с пепельницы на Сайруса. – Тебе, полагаю, об этом, разумеется, ничего не известно?
Сайрус только улыбнулся, скрестил на груди руки и уставился в пол.
– Ну, кое-что, может быть, известно, как же еще, доктор…
– Вот и мне так показалось, – ответил Крайцлер, направляясь к лестнице. – Ладно… не знаю, как кто, а я намерен немного поспать. Скоро, быть может, сна будет нам не хватать. – Он задержался на ступенях и обернулся