Эротические рассказы

Malcolm. George MacDonaldЧитать онлайн книгу.

Malcolm - George MacDonald


Скачать книгу
plenty of it must run out. Try it now, Malcolm. Shust oppen your mouth in ta Gaelic shape, and see if ta Gaelic will not pe falling from it."

      Seized with a merry fit, Malcolm did open his mouth in the Gaelic shape, and sent from it a strange gabble, imitative of the most frequently recurring sounds of his grandfather's speech.

      "Hoo will that du, daddy?" he asked, after jabbering gibberish for the space of a minute.

      "It will not be paad for a peginning, Malcolm. She cannot say it shust pe vorts, or tat tere pe much of ta sense in it; but it pe fery like what ta pabes will say pefore tey pekin to speak it properly. So it 's all fery well, and if you will only pe putting your mouth in ta Gaelic shape often enough, ta sounds will soon pe taking ta shape of it, and ta vorts will be coming trough ta mists, and pefore you know, you'll pe peing a creat credit to your cranfather, my boy, Malcolm."

      A silence followed, for Malcolm's attempt had not had the result he anticipated: he had thought only to make his grandfather laugh. Presently the old man resumed, in the kindest voice:

      "And tere's another thing, Malcolm, tat's much wanting to you: you'll never pe a man—not to speak of a pard like your cranfather—if you'll not pe learning to play on ta bagpipes."

      Malcolm, who had been leaning against the chimney lug while his grandfather spoke, moved gently round behind his chair, reached out for the pipes where they lay in a corner at the old man's side, and catching them up softly, put the mouthpiece to his lips. With a few vigorous blasts he filled the bag, and out burst the double droning bass, while the youth's fingers, clutching the chanter as by the throat, at once compelled its screeches into shape far better, at least, than his lips had been able to give to the crude material of Gaelic. He played the only reel he knew, but that with vigour and effect.

      At the first sound of its notes the old man sprung to his feet and began capering to the reel—partly in delight with the music, but far more in delight with the musician, while, ever and anon, with feeble yell, he uttered the unspellable Hoogh of the Highlander, and jumped, as he thought, high in the air, though his failing limbs, alas! lifted his feet scarce an inch from the floor.

      "Aigh! aigh!" he sighed at length, yielding the contest between his legs and the lungs of the lad—"aigh! aigh! she'll die happy! she'll die happy! Hear till her poy, how he makes ta pipes speak ta true Gaelic! Ta pest o' Gaelic, tat! Old Tuncan's pipes 'll not know how to be talking Sassenach. See to it! see to it! He had put to blow in at ta one end, and out came ta reel at the other. Hoogh! hoogh! Play us ta Righil Thulachan, Malcolm, my chief!"

      "I kenna reel, strathspey, nor lilt, but jist that burd alane, daddy."

      "Give tem to me, my poy!" cried the old piper, reaching out a hand as eager to clutch the uncouth instrument as the miser's to finger his gold; "hear well to me as I play, and you'll soon be able to play pibroch or coronach with the best piper between Cape Wrath and ta Mull o' Cantyre."

      He played tune after tune until his breath failed him, and an exhausted grunt of the drone—in the middle of a coronach, followed by an abrupt pause, revealed the emptiness of both lungs and bag. Then first he remembered his object, forgotten the moment he had filled his bag.

      "Now, Malcolm," he said, offering the pipes to his grandson; "you play tat after."

      He had himself of course, learned all by the ear, but could hardly have been serious in requesting Malcolm to follow him through such a succession of tortuous mazes.

      "I haena a memory up to that, daddy; but I s' get a hand o' Mr Graham's flute music, and maybe that'll help me a bit.—Wadna ye be takin' hame Meg Partan's blackin' 'at ye promised her?"

      "Surely, my son. She should always be keeping her promises." He rose, and getting a small stone bottle and his stick from the corner between the projecting inglecheek and the window, left the house, to walk with unerring steps through the labyrinth of the village, threading his way from passage to passage, and avoiding pools and projecting stones, not to say houses, and human beings. His eyes, or indeed perhaps rather his whole face, appeared to possess an ethereal sense as of touch, for, without the slightest contact in the ordinary sense of the word, he was aware of the neighbourhood of material objects, as if through the pulsations of some medium to others imperceptible. He could, with perfect accuracy, tell the height of any wall or fence within a few feet of him; could perceive at once whether it was high or low or half tide, and that merely by going out in front of the houses and turning his face with its sightless eyeballs towards the sea; knew whether a woman who spoke to him had a child in her arms or not; and, indeed, was believed to know sooner than ordinary mortals that one was about to become a mother.

      He was a strange figure to look upon in that lowland village, for he invariably wore the highland dress: in truth, he had never had a pair of trowsers on his legs, and was far from pleased that his grandson clothed himself in such contemptible garments. But, contrasted with the showy style of his costume, there was something most pathetic in the blended pallor of hue into which the originally gorgeous colours of his kilt had faded—noticeable chiefly on weekdays, when he wore no sporran; for the kilt, encountering, from its loose construction, comparatively little strain or friction, may reach an antiquity unknown to the garments of the low country, and, while perfectly decent, yet look ancient exceedingly. On Sundays, however, he made the best of himself, and came out like a belated and aged butterfly—with his father's sporran, or tasselled goatskin purse, in front of him, his grandfather's dirk at his side, his great grandfather's skene dhu, or little black hafted knife, stuck in the stocking of his right leg, and a huge round brooch of brass—nearly half a foot in diameter, and, Mr Graham said, as old as the battle of Harlaw—on his left shoulder. In these adornments he would walk proudly to church, leaning on the arm of his grandson.

      "The piper's gey (considerably) brokken-like the day," said one of the fishermen's wives to a neighbour as he passed them—the fact being that he had not yet recovered from his second revel in the pipes so soon after the exhaustion of his morning's duty, and was, in consequence, more asthmatic than usual.

      "I doobt he'll be slippin' awa some cauld nicht," said the other: "his leevin' breath's ill to get."

      "Ay; he has to warstle for't, puir man! Weel, he'll be missed, the blin' body! It's exterordinor hoo he's managed to live, and bring up sic a fine lad as that Malcolm o' his."

      "Weel, ye see, Providence has been kin' till him as weel 's ither blin' craturs. The toon's pipin' 's no to be despised; an' there's the cryin', an' the chop, an' the lamps. 'Deed he's been an eident (diligent) cratur—an' for a blin' man, as ye say, it 's jist exterordinar."

      "Div ye min' whan first he cam' to the toon, lass?"

      "Ay; what wad hinner me min'in' that? It's nae sae lang."

      "Ma'colm 'at's sic a fine laad noo, they tell me wasna muckle bigger nor a gey haddie (tolerable haddock)."

      "But the auld man was an auld man than, though nae doobt he's unco' failed sin syne."

      "A dochter's bairn, they say, the laad."

      "Ay, they say, but wha kens? Duncan could never be gotten to open his mou' as to the father or mither o' 'im, an' sae it weel may be as they say. It's nigh twenty year noo, thinkin' sin he made's appearance. Ye wasna come frae Scaurnose er' than."

      "Some fowk says the auld man's name's no MacPhail, an' he maun hae come here in hidin' for some rouch job or ither 'at he's been mixed up wi'.

      "I s' believe nae ill o' sic a puir, hairmless body. Fowk 'at maks their ain livin', wantin' the een to guide them, canna be that far aff the straucht. Guid guide 's! we hae eneuch to answer for, oor ainsels, ohn passed (without passing) jeedgment upo ane anither."

      "I was but tellin' ye what fowk telled me," returned the younger woman.

      "Ay, ay, lass; I ken that, for I ken there was fowk to tell ye."

      CHAPTER VII: ALEXANDER GRAHAM

      As soon as his grandfather left the house, Malcolm went out also, closing the door behind him, and turning the key, but leaving it in the lock. He ascended to the upper town, only, however, to pass through its main street, at the top of which he turned and looked back for a few moments, apparently in contemplation. The descent to the shore was so sudden


Скачать книгу
Яндекс.Метрика