The poetical works of George MacDonald in two volumes — Volume 2. George MacDonaldЧитать онлайн книгу.
night I brood and choose
Among past joys. Oh, for the breath of June!
The feathery light-flakes quavering from the moon
The slow baptizing dews!
Oh, the joy-frantic birds!—
They are the tongues of us, mute, longing trees!
Aha, the billowy odours! and the bees
That browse like scattered herds!
The comfort-whispering showers
That thrill with gratefulness my youngest shoot!
The children playing round my deep-sunk root,
Green-caved from burning hours!
See, see the heartless dawn,
With naked, chilly arms latticed across!
Another weary day of moaning loss
On the thin-shadowed lawn!
But icy winter's past;
Yea, climbing suns persuade the relenting wind:
I will endure with steadfast, patient mind;
My leaves will come at last!
WERE I A SKILFUL PAINTER
Were I a skilful painter,
My pencil, not my pen,
Should try to teach thee hope and fear,
And who would blame me then?—
Fear of the tide of darkness
That floweth fast behind,
And hope to make thee journey on
In the journey of the mind.
Were I a skilful painter,
What should I paint for thee?—
A tiny spring-bud peeping out
From a withered wintry tree;
The warm blue sky of summer
O'er jagged ice and snow,
And water hurrying gladsome out
From a cavern down below;
The dim light of a beacon
Upon a stormy sea,
Where a lonely ship to windward beats
For life and liberty;
A watery sun-ray gleaming
Athwart a sullen cloud
And falling on some grassy flower
The rain had earthward bowed;
Morn peeping o'er a mountain,
In ambush for the dark,
And a traveller in the vale below
Rejoicing like a lark;
A taper nearly vanished
Amid the dawning gray,
And a maiden lifting up her head,
And lo, the coming day!
I am no skilful painter;
Let who will blame me then
That I would teach thee hope and fear
With my plain-talking pen!—
Fear of the tide of darkness
That floweth fast behind,
And hope to make thee journey on
In the journey of the mind.
Blue sky above, blue sea below,
Far off, the old Nile's mouth,
'Twas a blue world, wherein did blow
A soft wind from the south.
In great and solemn heaves the mass
Of pulsing ocean beat,
Unwrinkled as the sea of glass
Beneath the holy feet.
With forward leaning of desire
The ship sped calmly on,
A pilgrim strong that would not tire
Or hasten to be gone.
List!—on the wave!—what can they be,
Those sounds that hither glide?
No lovers whisper tremulously
Under the ship's round side!
No sail across the dark blue sphere
Holds white obedient way;
No far-fled, sharp-winged boat is near,
No following fish at play!
'Tis not the rippling of the wave,
Nor sighing of the cords;
No winds or waters ever gave
A murmur so like words;
Nor wings of birds that northward strain,
Nor talk of hidden crew:
The traveller questioned, but in vain—
He found no answer true.
A hundred level miles away,
On Egypt's troubled shore,
Two nations fought, that sunny day,
With bellowing cannons' roar.
The fluttering whisper, low and near,
Was that far battle's blare;
A lipping, rippling motion here,
The blasting thunder there.
Can this dull sighing in my breast
So faint and undefined,
Be the worn edge of far unrest
Borne on the spirit's wind?