Четвертая жена синей бороды. Любовь СладкаяЧитать онлайн книгу.
вышивала шелком, который привозили из Поднебесной страны – Китая. Был он блестящим и таким тонким, словно паутина – куда там крашеным ниткам, которыми вышивали простые девушки! Необычно яркими стежками ложился шелк по ткани, укрывая ее птицами, цветами и пейзажами, которые я сама придумывала. И хоть и стоил каждый моток столько же, сколько селяне отдавали за корову, но красочность картин и удовольствие от самой работы восполняла его цену.
– К нам пришел лорд Вартимор, – сказал мне тогда отец. – То есть, к тебе!
– Как… это, ко мне? – удивленно оглядываясь на двух девушек, обычно прислуживающих мне по утрам, я вдруг зарделась. – А … бабушка?
– Ей сильно нездоровиться! И теперь ты будешь за хозяйку, так что поторопись, доченька!
– А что с моей дорогой бабушкой? – всполошилась я. – Я сейчас же бегу к ней.
– Нет, – сказал отец, – графиня спит, она только что приняла свое лекарство – настойку из ягод калины и меда – и ее ни в коем случае нельзя будить.
– Но тогда… возможно, нам лучше отложить прием?
– Ни в коем случае, – отец был удивительно настойчив. – Ты знаешь, как далеко от нас находятся владения лорда, и некрасиво будет отправлять его обратно только лишь из-за легкого недомогания твоей бабушки. Тем более, что приехал он как раз к тебе.
– Но бабушка была бы против, – возразила я.
– Вот именно из-за этого я не хочу ее тревожить. Пусть поспит.
Когда громкие шаги спускающегося по лестнице отца затихли, я, вместо быстро собираться, села на кровать и в нерешительности уставилась на шкаф, думая, какой же наряд достать оттуда.
– Какое платье оденете сегодня, госпожа? – спросила у меня Альбина, пышнотелая красавица, моя ровесница, но уже имеющая троих детей.
– Я даже не знаю…
Обычно я одевала любое платье, которое предлагала мне Альбина, она имела хороший вкус, и я полностью доверялась ее выбору. Только в исключительных случаях я решала, что надеть, сама. И в тот день это был именно ОН.
– А подай-ка мне вон то оранжевое, с белым кружевом, – показала я рукой на самое яркое в моем гардеробе пятно.
Это платье было привезено из Китая, и купила я его случайно. Выбирая нитки, я вдруг заметила в стороне от раскладки пухлый, надорванный в одном месте, тюк (наверное, в трюме корабля прогрызли мыши) – а сквозь дыру в нем виднелась необычно красочная ткань.
– Что это? – спросила я у желтокожего коротышки, все время щурящегося в угодливой улыбке и нервно теребящего свою жидкую косичку.
– Это? Ой, беда-беда! Я еще не проверял этот товар, но там – платье для королевы! – сказал мне продавец.
– Как? Но ведь оно может быть испорченным!
– Я и сам этого боюсь… – коротышка, казалось, от нетерпения вот-вот взорвется.
Одетый в яркую рубашку красного цвета, с вышитыми на ней золотом двумя драконами, он походил на богача. И даже край его белых брюк, выглядывающий из-под длинного кафтана, расстегнутого на животе, был украшен