Эротические рассказы

Behind the News: Voices from Goa's Press. VariousЧитать онлайн книгу.

Behind the News: Voices from Goa's Press - Various


Скачать книгу
on mass circulation basis – till WCT arrived, NT was in fact believed to have pegged its circulation (to avoid re-classification to a higher bracket, which implied higher minimum wages to staff and workers!)

      It was Papa's dream to fill this void of a morning English-language daily for the entire Konkan, from Goa. Hence the West Coast in the newspaper's name. Competition to NT was only incidental. (I am not aware of any family feuds among Goa's mining magnates at the time and shall stand corrected if there was any such raison d' etat. If there really were any differences between the two families, they would be buried some years later: under blessings of the Partagal Swamiji, Papa's grand-daughter, Pallavi, was given in marriage to the Dempo headman, Vasantrao's son, Srinivas – current Chairman of the Dempo group.)

      The infrastructure put into place to realize Papa's dream matched. A modern civil construction, meticulously designed, was put up at Davorlim, just beyond Margao's municipal boundary. Editorial, advertising and printing departments were housed under one roof for optimum synch. All sections of the newspaper's production process, from subbing to typesetting, from proof reading to optical processing, from plate-making to the final printing, were so located as to achieve maximum production speed. Attention was paid even to minor details, like sending galley proofs to the news desk in a jiffy. Such were the conveniences that the edition could go to bed by a leisurely 4.30am (the print run took barely half an hour.) Communication lines were made as reliable as possible, given frequent power interruptions. Both PTI and UNI ticker services were subscribed to (though only the PTI had a carrier station in Margao to cope with breakdowns.) A full-fledged bureau was set up in Panjim, connected to the editorial offices in Davorlim by teleprinter link.

      The printing technology employed was said to be the best available in India – except in typesetting, where for some unknown reason, Lino machines were used instead of computers (maybe the value of lead scrap, in place of katchra bromides that computers generated those days, had something to do with it!) No more block-making for photographs and illustrations; these were optically processed directly to printing plates. A modern web offset printing machine was brought in (together with a Delhi-based Haryanvi operator who soon acquired fondness for palm feni from nearby Jose's bar and other unprintables from across the Rawanfond railway tracks!). The machine churned out, if I remember right, 50,000 copies/hour. Even the camera purchased for the Staff Photographer was a top-of-the-line German Leica, complete with an array of lenses and filters, worth a lakh of rupees of 1978. Krishna Kurwar managed the plant, under the GM-cum-Publisher, Madkaikar. The result was a refreshing, never-before-seen product on the landscape of Goa's print media.

      To match, a high-profile editorial team was put together under the stewardship of Konkani-speaking M.G. Bailur and his Associate, Tulu-speaking Y.M. Hegde, both originally from South Canara. The backbone of the newspages, the News Editor, was P.R. Menon, the old and revered FPJ warhorse. The complement of three Chief Subs and about a dozen Subs was picked from various national dailies – Goa could come up with only two pairs of hands on the news desk. Being unfamiliar with local affairs, this cast added onus on Kaka Singbal and me to mark the priority of our dispatches in the initial days!

      The news-gathering team headed by Kaka (assisted by Dharmanand Kamat in Panjim and Karamchand Furtado on the TP link) was, of course, entirely home-bred. I rushed college-mate Leslie St. Anne thro' a crash course in typing to join me in Margao. In South Goa, we had Radharao Gracias and Joey Rodrigues (both law students then), Felicio Esteves (who went on to become a Ministerial P.A. and co-author of the infamous Marks Scandal subsequently scooped by me for the FPJ), John Carlos Aguiar in Ponda, Vallabh Dessai in Quepem, Minguel Mascarenhas in Sanguem, Kelly Furtado in Vasco, and half a dozen stringers across South Goa. Manikrao (brother of the award-winning ToI photographer, Prabhakar M. Shirodkar) was our lensman, assisted by Lloyd Coutinho in Margao and Lui Godinho in Vasco, excellent photographers all, who provided the memorable photo inputs that shot the WCT to instant fame.

      WCT hit the newsstands in early-July 1978. We raced. In Margao, I concentrated on at least one off-beat, human-interest, interview-based or photo-story per day, carried usually boxed or in anchor position. Aware of our printing process strengths, I never lost an opportunity to get Manik shoot a good pic, including one that had to be clicked from a bubbling canoe in choppy waters off a rocky beach in Betul, South Goa. [This one was of a rotting human male corpse – sprawling, shocking and white on the dark rocks – which the cops had neglected to recover despite the local Sarpanch's days-long complaints. P.R. Menon splashed the pic in the lead-story position. I had to take Papa's reprimand the following morning – it seems the Lt. Governor was taken so aback picking the morning's WCT that his P.A. personally called Papa to complain about bad taste. But I still considered the two-and-half Rupees paid to the canoe man for the ride a fine expense!]

      Consciously, though, we shunned sensationalizing and Kaka firmly shot the idea of carrying the day's matka figures. We refrained from gimmicks like carrying dummy advertisements, especially in the Classified columns, barometer to a newspaper's popularity.

      Instead, we went for innovative editorial content. [Including, at my instance, a SundayMag column on Sleight of Hand by the Salcete magician, Marco. When Marco didn't show up for a couple of weeks, leading to howls from eager readers of his column, Y.M. Hegde was so furious that I had to fill in with a piece on how Marco had performed the Vanishing Trick and restore YM's trademark smile!]

      To further notch up circulation, I almost coerced Madkaikar into breaking the back of monopoly newspaper distributors in South Goa – by selling retail bundles to any willing vendor on an initial sell-or-return basis.

      Results were evident. By month 6, we sold around 4,500 copies in and around Margao alone, compared to less than half that number by NT. Circulation problems, however, persisted in North Goa, including delayed deliveries to news stalls in the northern talukas. But then, we had just two vehicles to cover the entire territory. ("Penny wise, Pound foolish," P.R. Menon forever rued, he never carried much of an impression about the managerial abilities of Goan mineowners – all his life, after all, Menon had worked in a establishment owned by the Karnanis, Marwaris to the core!) Even then, overall, WCT's print order would be just about 2,000 copies short of the NT. And at the rate we were going, the gap would fast be closed and surpassed?

      My heroes, of course, were Shivram Borkar and Babal Borkar, ace drivers who by day ferried the shift editorial staff to and from quarters in Margao to office in Davorlim . By night, the duo snoozed whatever time available, on heaps of 'raddi' in the press. And zipped their way with newspaper bundles to either end of Goa before the crack of dawn – in terribly overloaded, ramshackle, dieselized Ambassador cars that should have been a delight to Mario Miranda and Alexyz (we used a syndicated pocket cartoon, incidentally, since Mario was with the ToI group in Mumbai and Alexyz hadn't yet surfaced as a cartoonist.) Babal and Shivram, true heroes who virtually were at call, round the clock, round the year. [They of course made out-of-pocket money, ferrying passengers on the return. When this reached Papa's ears, he tailed one of the drivers one fine morning. When the unsuspecting fellow stopped to take in passengers, Papa is reported to have pulled alongside and advised the driver, "Bhara, bhara, taxi ti!" The man was often magnanimous. The driver did not lose his job.]

      By the first year of publication, despite impressive circulation figures, there were no signs of advertising revenue picking up to reach the financial break-even point. To the sheer dismay of our well-knit editorial team, there were also no signs of implementation of the pan-Konkan Plan. The management, instead, began fighting shy to inject fresh investment in the enterprise. Corners started getting cut. Virgin plates came to used only for jacket pages, inside pages were processed on recycled plates. Papa's dream began to show signs of fatigue?

      By the third month into the second year of publication, amid this uncertain scenario, arrived Nicholas ("Nicky") Rebello, a lino-typesetter and leader of the NT worker's union. I will not hedge a bet if Nicky was 'inspired' by his employers, but having been in touch with him much after his retirement from NT at his home in Betim, I can vouchsafe Nicky didn't travel to Davorlim by any 'political' inspiration. My best guess is that some restive workers of the WCT press, aware of wages being paid at NT, must have approached and invited Nicky to Davorlim. The workers of WCT press got unionized and Nicky soon served a Charter of Demands. The management stood its ground, often unreasonably in the opinion of the editorial team – which of course had no locus standi in the imbroglio.


Скачать книгу
Яндекс.Метрика