Отряд бессмертных. Александр ТамониковЧитать онлайн книгу.
служил в отряде головореза Надира?
– Но он повар, Гордей. В грабежах не участвовал.
– Люди тебя не поймут.
– Поймут, когда объясню.
– Ты что-то задумал?
– Нет, просто отпускаю его. Пусть идет. Такова моя воля.
– Добро.
– А ты успокой людей.
– Им сейчас не до татарина.
– И то верно.
Бывшие невольники вместе с воинами княжича готовились к возвращению в деревню.
Савельев сказал Агишу:
– Передай повару, пусть уходит. К мурзе, к черту, куда угодно, лишь бы с глаз долой. И пусть запомнит, что другой раз милости не будет. Пусть сидит в своей Казани и носа в земли русские не кажет!
– Воевода, он понимает по-русски, пусть и плохо. Может рассказать мурзе о том, что здесь произошло.
– Пусть. Мурза потерял отряд, но у него осталось еще восемь десятков людей. Они наверняка взяли хороший ясырь. В одном только селе Броды сотен пять народу проживает. Часть, понятно, вырвется, но многих татары возьмут. А еще деревни Веселка и Покровка. Там тоже можно пленить немало здоровых мужиков и баб. Этого Захиру хватит. А гибель отряда Надира мурзе даже на руку. Этим самым он покажет, что ему действительно с боями приходилось брать деревни. Он герой! Ну и черт с ним. Пусть повар уходит, пока я не передумал.
Бакшан понял суть речи воеводы, но ждал перевода, изображал саму покорность. Как только Ильдус Агиш перетолмачил слова княжича, повар вскочил и зигзагами, как заяц, стремительно побежал к лесу.
– Во дает! – сказал Бессонов. – Его теперь и на коне не догонишь. Но что ты задумал, княжич?
– Потом, Гордей. Давай сейчас отправим людей в деревню. Отряду сбор!
– Не понял. Мы что, не поедем в Дергу?
– Слишком много вопросов задаешь, Гордей Никодимович. Исполняй приказ!
– Слушаюсь, воевода!
Освобожденные пленники развернули телеги, и обоз медленно пошел обратно, в разоренную деревню.
Княжич приказал воинам следовать за ним, но на ближайшей поляне остановил их. Они с вниманием и не без удивления смотрели на него.
Княжич же выстроил всех кругом и спросил:
– Не понимаете, что я задумал?
Голос подал Истома Уваров:
– По правде сказать, нет. Первый твой наказ – идти в деревню и помогать людям строить дома – был для нас непонятным. Ведь у отряда другое задание. А сейчас и вовсе все запуталось.
Савельев улыбнулся и проговорил:
– Распутаем, Истома. Коли помните, о помощи крестьянам я говорил в присутствии татарского повара, а он понимает по-русски. Затем я приказал отпустить его. Сейчас Бакшан торопится в стан мурзы. Он один вернется отсюда. Захир сразу допросит его о том, что произошло у Дерги. А норов у мурзы вспыльчивый. Но дело даже не в этом. Повар расскажет, что мы перебили всех вояк, которых Захир послал в набег на Дергу, и бросили их трупы на поляне. У татар свои обычаи, которых они строго придерживаются. Мурзе придется высылать сюда людей, дабы похоронить погибших до захода солнца. Так у них положено. Захир также узнает, что малочисленный отряд проклятых неверных, уничтоживший его людей, останется