МАяТА. Олег Сергеевич ДжуркоЧитать онлайн книгу.
лишь зеркало, собственное зеркальное отражение любовь преподносит мне как счастье.
• У любви с зеркалом не совсем платонические отношения.
• Любовь – неотложка скучающей дамы, которую распирает от избытка здорового образа жизни…
• Наступает момент истины, – сливаясь, два одиночества радостно журчат каждый о своем… и всем ужасно хорошо, и царит, наконец, гармония душ, соблюдающих дистанцию эгоизмов…
• Любовь очаровательна заблуждениями на свой счет.
• Любовь как пьяная баба, привяжется – мало не покажется.
• Любовь слепа, приходится довольствоваться глазами жены.
• Дама только еще ставит ловушку на твоей тропе, а ты уже готов стать для любви приманкой и добычей.
• Когда дом полная чаша… любовнику все равно, что пить.
• Счастью угодить – не поле перейтить…
• ПРИТЧА № 0. В поисках взаимности Любовь бродит в потемках наших страстей неприкаянным призраком счастья, а мы ее запрягаем вспахивать необъятные просторы одиночества нашей души.
• Момент истины, которую не постигаешь за всю жизнь – такова Любовь… в простоте своего прекраснодушия.
• Чужая душа – потемки любви.
• ПРРИТЧА № 00. Любовь страдает от одиночества, любовь ищет с кем бы поделиться одиночеством, и когда одиночество готовы, наконец, выслушать, – душа начинает разговаривать сама с собой.
• Любовь – театр одного актера для одного зрителя.
• Любовь – закулисье театра женщины.
• Любовь скармливает себя цивилизованным животным.
• Любовь – психопат, уклоняющийся от лечения у эндокринолога.
• Я всего лишь зеркало, в котором любовь собой любуется.
• Любовь – квартирантка, ее уговаривают сдать жилплощадь для совместного проживания, – на всю жизнь с хозяином.
• Романс в душе мужчины дает любви время подобрать отмычку к сердцу дамы.
• Любовь – пронырливое животное, ведущее ночной образ жизни, что-то наподобие прожорливого хорька.
• Любовник такой же бедолага как и муж, но ему не нужно стирать, кормить, поить, для него не обязательно изображать удовольствие в постели.
• В Н-ске торговец, разоренный шлюхой, осмелился подать в суд на Госпожу Любовь за сводничество.
• Душечка – дитя и жертва обстоятельств, созданных на свой вкус.
• Уступи женщине дорогу в ад, пока она не превратила твою жизнь в рай, где не поднесут стопарик даже на ее похоронах.
• До чего прелестна эта женская художественная распущенность.
• Путана – блудница продажная, эмансипетка – публичная.
• Прихоти душечки еще более неожиданны для самой душечки.
• Автобиография любви душечки склеена из картинок гламурных журналов.
• Развод – когда паровозы, сталкиваясь лоб в лоб, срываются с рельсов сразу во все стороны.
• Все дороги ведут к любви на водопой, но жажды любовь не утоляет.
• Жажда