Второй шанс на любовь. Синди МайерсЧитать онлайн книгу.
ограду, тебя заметят из дома.
– Понял. Тогда пошли.
Трэвис уже собирался снова запихнуть платок ей в рот, но Леа покачала головой.
– Не надо, – попросила она. – Обещаю – ни звука не издам.
– С каких пор твоим обещаниям можно верить?
И Трэвис снова заткнул ей рот. Схватив свою пленницу под локоть, он потащил ее по тропинке к черному ходу. В кармане у Трэвиса завибрировал телефон.
– Третий, это первый. Ты где?
Блессинг говорил шепотом, однако вокруг было так тихо, что Трэвису было хорошо слышно каждое слово.
– Возле дома. С западной стороны.
– А мы держим оборону на втором этаже. Окопались в гостиной. Сколько этих гадов всего? Четверо?
Трэвис повернулся к Леа и шепотом уточнил:
– Их четверо?
Леа кивнула.
– Да. Брэсвуд, Роланд и еще два человека, – сказал он в телефон, обращаясь к Блессингу.
– Из окна лучше не прыгать: слишком высоко. Хотя боюсь, что дело дойдет до этого, – продолжил Блессинг.
Леа потянула Трэвиса за рукав. Он резко высвободил руку, но она не успокаивалась и продолжала тянуть еще сильнее. Выражение лица у нее было испуганным.
– Погоди секунду, – сказал Трэвис Блессингу и прижал мобильник к груди, чтобы приятель не слышал, с кем и о чем он разговаривает.
Трэвис вытащил платок изо рта Леа.
– Ну?
– Из гостиной они могут спуститься в гараж на маленьком лифте для грузов, – переводя дыхание, с трудом выговорила она. – Он в дальней стене, за деревянной панелью, на ней висит мишень для игры в дартс.
Трэвис снова прижал телефон к уху.
– Проверьте деревянную панель, на которой висит мишень, – велел он. – За ней спрятан лифт для грузов, на котором можно спуститься в гараж.
– Ты уверен, что бандиты про него не знают? Наверняка ведь уже отключили, – спросил Блессинг.
Но Леа покачала головой. Трэвис снова прижал телефон к груди.
– Про лифт они знают, но вряд ли вспомнят про него сейчас, – сказала Леа. – Им пользуюсь только я, чтобы не тащить наверх тяжелые сумки с продуктами.
– Со мной сейчас женщина, – объяснил Трэвис Блессингу. – Говорит, кроме нее, лифтом никто не пользуется. Брэсвуд и остальные не догадаются его отключить.
– А что, если она пытается заманить нас в ловушку? – исполненным сомнения тоном поинтересовался Блессинг.
– Не думаю.
Возможно, Трэвиса вводили в заблуждение былые чувства к Леа, однако сейчас интуиция подсказывала: она говорит правду.
– Ладно, придется рискнуть, – устало согласился Блессинг. – Если можешь, подберись поближе к дому и прикрой нас.
– Из гаража выходите через боковую дверь. Я буду возле нее.
Они с Леа пробрались к гаражу. Короткими перебежками добрались сначала до баллонов с пропаном, потом укрылись за частью ограды, которой хозяева отгородили мусорные баки. Трэвис украдкой выглянул.
– Смотри не высовывайся, –