Невеста по обмену. Рейчел ТомасЧитать онлайн книгу.
так, что у него на скулах заиграли желваки.
– То есть вы хотите найти кого-то, но держите это в секрете? – Все это выглядело нелогично, но Лидия была заинтригована. Кого так жаждет найти этот властолюбивый человек и почему?
– Я не хочу, чтобы это стало достоянием прессы. – Тема явно вызывала у него раздражение, и это доставляло Лидии огромное удовольствие.
Она сделала глоток вина, и тут ей в голову пришла одна идея. Она всегда интересовалась генеалогией и провела много счастливых часов, помогая друзьям отслеживать свои корни на несколько поколений в глубь веков. А вдруг она может предложить этому человеку то, что ему надо? Не стоит ли заключить с ним сделку?
– Щепетильный вопрос, не так ли? – Лидия играла с Раулем, как кошка, наткнувшаяся на мышку, и наслаждалась, пусть и кратковременным, ощущением своего могущества.
– Да, именно так, но он не имеет никакого отношения к нашему обсуждению.
Лидия вдруг обратила внимание на его акцент, и ей стало интересно, как звучал бы его голос, если бы он шептал слова любви. Только такие, как он, не умеют любить, они умеют только потворствовать своей похоти.
– А если я смогу найти члена вашей семьи, тайно конечно?
– Вы? – Удивление, которое она услышала в его голосе, вызвало у нее улыбку. Очевидно, он думает, что она пустоголовая светская львица, которая только и делает, что развлекается на вечеринках и болтается по магазинам.
– Да, я. Это поможет погасить задолженность и освободит нас от необходимости пожениться. – Лидии этот вариант давал гораздо больше. Она хотела сохранить все то, чего успела добиться, и опасалась, что Рауль, ворвавшись в ее жизнь и потребовав ту собственность, что записал на нее отец, решит заграбастать и то, что есть у нее. Ее бизнес.
– Продолжайте.
– Так уж случилось, что у меня страсть к генеалогии.
– Страсть? – Рауль скептически изогнул брови, придавая этому слову совсем не тот смысл, что имела в виду Лидия. – Вы меня заинтересовали. Но как это может помочь в нашем вопросе?
Лидия стала противна самой себе от того, что у нее опять начали гореть щеки. Чтобы скрыть замешательство, она вздернула подбородок и устремила на собеседника надменный взгляд. Нельзя показывать ему, как сильно он на нее действует, как в его присутствии она превращается во влюбленного подростка с бешено бьющимся сердцем. Ведь она поклялась себе не опускаться до такой чепухи. Разве история с Дэниелом не послужила ей хорошим уроком?
– Я заключу с вами сделку, мистер Вальдес. Если я найду этого человека, все долги будут погашены без надобности выходить за вас замуж.
– Это огромная плата для такой услуги, учитывая то, что я могу нанять агентство, как вы говорите.
– Но сохранит ли агентство ту конфиденциальность, о которой вы так печетесь? – Лидия затаила дыхание в ожидании. Неужели ей удалось выбраться из того хаоса, куда загнал ее отец?
– Все равно очень высокая цена, мисс Картер-Уилсон. Вы уверены, что у вас получится? – Рауль