Жажда. Виктор ГлебовЧитать онлайн книгу.
Все, о чем я вам сообщил, мне известно со слов графини.
– Хорошо. Господин Козловский, вы ведь пока не собираетесь покидать Кленовую рощу?
– Я пробуду здесь столько, сколько понадобится следствию. Прошу вас располагать мной. Я напишу владельцам фирмы. Уверен, что они позволят мне остаться. Репутация очень важна, когда имеешь дело с недвижимостью, господин следователь, – проговорил Козловский и печально покачал головой, словно грешник, обреченный всю жизнь скрывать свои порочные склонности и вести респектабельный образ жизни для пользы дела.
– Мы благодарны вам за помощь, – сказал я. – В случае необходимости не преминем к вам обратиться.
Козловский кивнул, но остался стоять на месте. Во всем его облике было что-то не от мира сего. Он словно думал о чем-то своем, слишком личном, чтобы посвящать в это кого бы то ни было. Вероятно, это дело занимало все его мысли.
– Сейчас мне необходимо отвезти тело в морг и сделать вскрытие, – проговорил Мериме. – Кроме того, хотелось бы все же осмотреть и остальные трупы. До вечера, а то и до утра я ничего не смогу вам сказать, так что скорого ответа не ждите, – сказал мне доктор и сделал знак санитарам.
Те сбегали за носилками, аккуратно положили на них тело и накрыли простыней. Потом они подняли носилки и потащили их в сторону дороги. Мериме отправился с ними. Судя по всему, там стояла медицинская карета.
Какой-то полицейский подхватил заколку, выдернул из земли колышек с табличкой и скрылся за деревьями.
– Я могу быть свободен? – поинтересовался Козловский.
– Конечно, – ответил я. – Только один вопрос. Как получилось, что вы нашли труп этой женщины? Что вы делали в лесу?
Козловский пожал плечами и ответил:
– Собственно, я хотел осмотреть имение Вышинских.
– Оно находится где-то поблизости?
– Как раз за этим лесом. – Козловский указал на деревья.
– Далеко?
– Саженей двести. Может, двести пятьдесят.
– Не проводите меня? Если, конечно, не торопитесь.
Козловский улыбнулся и проговорил:
– Мне теперь некуда торопиться. С удовольствием составлю вам компанию.
Я уловил легкий запах ландышей, исходивший от него. Похоже было на то, что Козловский полился духами, но довольно давно. Странный выбор аромата. Таким чаще пользуются женщины.
Мы прошли сквозь полосу деревьев и спустя минут пять оказались на небольшой полянке, окруженной кустами шиповника, за которыми возвышались темные деревья с уродливо искривленными ветками, голые и мертвые. Возможно, их убила жара, но, скорее всего, они зачахли уже давно и с тех пор стояли здесь подобно зачарованным часовым из сказки о спящей принцессе.
– Красиво, да? – сказал Козловский. – Весьма живописно.
Я промолчал.
Местность выглядела крайне запущенной. Мне бы и в голову не пришло, что поблизости когда-то жили люди.
Деревья тянули к траве перекрученные ветки, стволы их изгибались в разные стороны, среди них не было