Встречай меня в полночь. Сюзанна ЭнокЧитать онлайн книгу.
ему хватило секунды, чтобы снять крючок и распахнуть окно.
Перешагнув через оконный проем, Синклер оказался на земле и, прячась в глубокой тени дома, добрался до конюшни.
– Бейтс, – прошептал он.
– Самое время, – ответил за его спиной более низкий и гортанный голос.
Он развернулся, в мгновение ока вытащил из кармана пистолет и прицелился.
– О боже!
– Не двигайся! – приказал Синклер.
– Где уж там, с этой пушкой, направленной на меня. Побойся Бога, Син, это была всего-навсего шутка.
Маркиз медленно опустил пистолет, затем положил его обратно в карман.
– Право, Уолли, мертвые наемные убийцы не представляют никакого интереса.
– Я говорил тебе, – произнес Бейтс, выходя из-за угла дома вместе с высоким мускулистым человеком, – это не смешно.
Уолли провел рукой по своим уже начинающим выпадать светлым волосам.
– Если бы ты не опоздал, у меня не было бы времени шутить.
Синклер кивнул:
– Я потерял счет времени.
– Чего и следовало ожидать. – Бейтс улыбнулся, и его зубы блеснули при свете луны. – Ведь это твоя свадебная ночь, и все такое.
– Я удивляюсь, как ты вообще решился покинуть теплую мягкую постель, – продолжил Уолли.
Так как у него не было намерения сообщать им подробности первой брачной ночи, Синклер просто пожал плечами.
Рыжеволосый великан, который сопровождал Бейтса, выступил вперед.
– Предполагаемый свидетель, за которым мы следовали, оказался старым, испитым сквайром, у которого ума не больше чем на пенс.
Мягкий шотландский акцент не сделал новость более приятной.
– Совсем ничего?
– Да. Я предлагал деньги за информацию, но не думаю, что он отличит твоего брата от принца Джорджа.
– Все же мы должны были попытаться.
Уолли покачал головой:
– Если бы дело было в деньгах, кто-нибудь выдал бы негодяя еще два года назад.
– Я знаю. Мы собираемся вести это дело по старинке и не можем исключить никого из подозреваемых без доказательств противного.
– Но это займет массу времени.
Синклер взглянул на Бейтса.
– Ты не обязан помогать мне.
Молодой человек хмыкнул.
– Не начинай снова молоть чепуху.
– У нас две крайности, из которых можно выбирать, – медленно произнес маркиз. – Ни один из прислуживающих в тот вечер не видел и не слышал ничего особенного. Итак, речь идет либо о постороннем, который проник в этот огромный дом и умудрился найти и убить Томаса, не встретив никого на своем пути, либо мы имеем дело с кем-то, достаточно знакомым с домом и его обитателями, чтобы сделать свое грязное дело и незаметно ускользнуть.
– Причем ему помогла гроза, разразившаяся в ту ночь. Мне кажется, что возможны обе версии, – размышлял вслух Бейтс.
– Мы уже говорили на эту тему, – проворчал Уолли, втягивая голову в плечи, чтобы хоть как-то защититься от ночного прохладного ветра.
– И мы продолжим,