По ту сторону судьбы. Испанский роман. Марина АлександроваЧитать онлайн книгу.
расстегивать лиф ее платья.
– Что ты делаешь? – испуганно воскликнула девушка. – Это нехорошо! Мне так не нравится!
Но он продолжал обнимать ее, и закрыл рот ей поцелуем.
– Тихо, тихо, – сказал он. – Разве ты не любишь меня? Я так тебя ждал, так желал, а ты мне отказываешь!
Кончита высвободилась из его объятий.
– Это неправильно, то, что ты хочешь сделать, – сказала она. – Мы ведь еще не поженились.
– Ну и что, многие так делают, ты просто наивная, жизни не знаешь!
Кончита почувствовала себя нехорошо. Ей захотелось уйти. Она поправила платье.
– Отвези меня домой, – сказала она.
Молодой человек не сказал ни слова, повернулся и молча пошел назад. Кончита следовала за ним. Ей было очень обидно и неприятно.
Они не проронили ни слова до самого выхода из садов. У ворот торговцы продавали сладости.
– Луис Энрике, давай купим что-нибудь вкусненького! – попросила она.
Он сердито посмотрел на нее.
– У меня не очень много денег, – пробурчал он. – Ну ладно, так и быть, если ты так сильно хочешь, пожалуйста.
Он подошел к торговцу и купил для нее какую-то дешевую конфету.
– А ты? – спросила она.
– Я не хочу. Трогай! – сказал кучеру.
Кончита посмотрела на конфету и положила ее в карман.
Всю дорогу они молчали.
– Ну не сердись, Луис Энрике, – пыталась наладить разговор Кончита. Но молодой человек не намерен был мириться. Он долго не прощал обиды.
Кончита была разочарована. Совсем не этого она ждала от своего друга, в ее фантазиях их встречи с Луисом Энрике представлялись совсем другими. Она вдруг вспомнила про Хулио Сэсара, и где-то внутри ее промелькнула мысль, что, наверное, зря она отказала ему.
Они подъехали к ее дому. Кончита вышла, обернулась на своего спутника, но он едва удостоил ее взглядом.
Экипаж уехал, прочь увозя ее любимого, который даже не попрощался с ней.
Кончита вошла в дом, и направилась в свою комнату, но по дороге встретила отца. Его вид не предвещал ничего хорошего. Девушка сжалась, приготовившись выслушать от него все самое плохое, что он про нее думает. «Как всегда!» – подумала она.
Дон Альберто долго отчитывал свою дочь за то, что она без спросу уехала из дому с молодым человеком. Он говорил ей о том, что она не уважает своих родных, что не соблюдает правила приличия, и что ему стыдно за нее.
– Ты совсем не умеешь себя вести, Мария Консепсьон, не понимаешь, что делаешь! – возмущался он. – Натворишь всяких бед, а мне за тебя отдуваться! Мы – уважаемые люди, мне стыдно за то, как ты себя ведешь!
Девушка молчала. Она слышала эти слова уже много раз, и уже привыкла к этому. Более того, где-то в глубине души у нее уже утвердилось убеждение, что она и в самом деле какая-то неполноценная, нехорошая, и она уже много лет жила с этим чувством вины – не зная, за что.
После смерти ее матери и бабушки ей совсем не с кем было